Glossary entry

Italian term or phrase:

stampigliare (targa stampigliata)

German translation:

Kenndaten auf Typenschild einschlagen

Added to glossary by Ulrike Bader
Apr 16, 2004 17:02
20 yrs ago
1 viewer *
Italian term

stampigliato

Italian to German Other Other
Es geht um die Beschaffenheit des Typenschilds einer Maschine:
targa serigrafata e ***stampigliata***
Siebdruck und ???????

Danke im Voraus

Proposed translations

2 hrs
Selected

eingeschlagen -> s.u.

Da es sich um das Typenschild einer Maschine handelt:

Diese Schilder sind in der Regel einmal siebdruckbeschriftet (Benennungen/Bezeichnungen der "Standardfelder"). Die spezifischen Kenndaten werden bei diesen Schildern dann in diese Felder "eingeschlagen". Dafür gibt es spezielle Buchstaben- und Zahlenstempel, auf die man einfach mit dem Hammer draufschlägt :-).

Im täglichen "Technikerjargon" spricht man deshalb von "Betriebsmittelnummer einschlagen", "Positionsnummer einschlagen" usw.

In deinem Fall würde ich +- so übersetzen: "Typenschild siebdruckbeschriftet, Kenndaten werden/sind eingeschlagen."

Jeder "Werkstatthase" weiß da, was gemeint ist :-)))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Um bei der Werkstatt zu bleiben: trifft den Nagel auf den Kopf! Vielen Dank Dank auch an alle anderen"
+3
19 mins

eingeprägt

würde ich sagen.

Wenn du "Typenschild" und "eingeprägt" in eine Suchmaschine eingibst, kannst du das ja mal überprüfen.

"aufgeprägt" hat weniger Suchresultate.
Peer comment(s):

agree dieter haake : es gibt auch "Prägedruck"
45 mins
agree Tell IT Translations Helene Salzmann : Mit Didi, der mir mit seinen Negern heute wieder eine Lektion erteilt hat. Danke! Siebe- und Prägedruck
1 hr
thx Angela :)
agree Christel Zipfel
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search