Glossary entry

Italian term or phrase:

territorio (in diesem Kontext)

German translation:

Territorium

Added to glossary by Gudrun Dauner
Dec 9, 2017 14:04
6 yrs ago
Italian term

territorio (in diesem Kontext)

Italian to German Other Other Berufsbildende Schule
Die Überschrift lautet: Scuola-territorio-lavoro, più vicini con alternanza e “manutenzione”

Es geht um eine Ausbildung, bei der Abschnitte in der Schule und auf der Arbeit im Wechsel abgehalten werden.
Ich habe territorio als Gebiet übersetzt, es könnte aber auch im Sinne von Standort gemein sein, oder Region, Ort... Was meint Ihr? Territorium ist zu gehoben, der Text soll klar und einfach sein. Danke für Anregungen!

Proposed translations

1 hr
Selected

Territorium

Die Italiener sprechen opft von Territorio, und ich würde das auch so lassen; es handelt sich nicht um einen Fachbegriff sondern mehr um eine Art Slogan: Wir verbinden Schule, Territorium (mit seinen Bewohnern) und Beruf; so sehe ich das ;-)
DAs Mit berufsschule und so halte ich für völlig verkehrt.
Peer comment(s):

agree Kim Metzger
1 hr
disagree Johannes Gleim : Faktisch geht es um eine Berufsschule, auch wenn das italienische System sich unterscheidet. In Deutschland werden Schulen nicht mit „Territorium“ bezeichnet. Vergleiche Duden: Hoheitsgebiet eines Staates.
1 day 17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ich habe mich für Territorium entschieden. Danke an Alle für Eure Antworten!"
1 hr
Italian term (edited):  Scuola-territorio-lavoro

Bezirksberufschule

Könnte sich um eine Umschreibung für Berufsschule =  scuola professionale handeln. Lehrlinge aka Auszubildende gehen üblicherweise 1 oder 2 Tage in die Berufsschule und sonst in den Ausbildungsbetrieb. "territorio" deutet darauf hin, dass die Schule einen Einzugsbereich hat. Je nach städtischer oder ländlicher Lage und Ausbildungsberuf kann sich das auf eine Stadt oder einen Kreis handeln. "Bezirksberufschule" passt dafür gut und ist auch in Deutschland üblich.
Something went wrong...
+2
3 hrs

Berufsschule und Ausbildungsbetriebe

Da ist glaube ich die duale Ausbildung gemeint, auch betriebliche Ausbildung, also schon auch Berufsschule: Die duale Ausbildung besteht aus den beiden Säulen Betrieb und Berufsschule. Berufsschule und Ausbildungsbetriebe bilden gemeinsam Fachkräfte in den anerkannten Ausbildungsberufen aus.
Peer comment(s):

agree Johannes Gleim : so sehe ich das auch.
1 day 15 hrs
agree Birgit Elisabeth Horn
2 days 22 hrs
Something went wrong...
8 hrs

Umfeld

Dieser Begriff ist vielleicht etwas vage, kann sich aber je nach Kontext auf eine Region, ein (nationales) Territorium oder auch eine soziale Umgebung beziehen ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search