This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Feb 28, 2010 11:18
14 yrs ago
1 viewer *
Italian term

lettori scrittori di assegni

Italian to German Tech/Engineering Computers (general) EFT POS
In einem Liefervertrag wird kurz der Lieferungsgegenstand angesprochen:

.....un contratto di fornitura di EFT POS, lettori di assegni, e lettori scrittori di assegni.

Ob der gute Rechtsanwalt nicht vielleicht anstelle der traditionellen Schecks (Papier) Scheckkarten smartcards etc gemeint haben kann?

Vielen Dank für Eute Erklärungen!
Proposed translations (German)
4 Schecklesegerät

Discussion

Beate Simeone-Beelitz (asker) Feb 28, 2010:
Sehe gerade, dass dieser Vertag 15 Jahre alt ist, wo Papierschecks absolut üblich waren. Trotzdem wäre ich über eine kompetente Erklärung dankbar!

Proposed translations

3 hrs

Schecklesegerät

Schecklesegerät

Du kannst auf den Webseiten der Hersteller nachschauen:
Olivetti (italienischer Hersteller)
Codeò
Note from asker:
danke, aber im Vertrag wird ja genau unter drei verschiedenen Produkten unterschieden: die POS-Terminals, Schecklesegeräten UND lettori scrittori di assegni....also die letzteren müssen mehr können bzw. ein anderes produkt sein, oder ?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search