Glossary entry

Italian term or phrase:

Governo e vigilanza

German translation:

Regierung und Aufsicht (Regierungsaufsicht)

Added to glossary by Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Jan 16, 2013 13:31
11 yrs ago
Italian term

Governo e vigilanza

Italian to German Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Berufszeugnis
Im gleichen Berufszeugnis steht "governo e vigilanza" Hier den Satz: Ha superato il corso speciale di istruzione previsto per la specialità governo-vigilanza". Hat jemand eine Lösung?


Besten Dank im Voraus
Change log

Jan 17, 2013 21:23: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. Created KOG entry

Discussion

Vaticano: Gendarmerie als zivile Polizei Corpo di Vigilanza = Gendarmerie als zivile Polizei

Cohors Helvetica. Leibgarde des Papstes - Guardia Svizzera Pontificia. (Wahlspruch: ACRITER ET FIDELITER. SEMPER– immer tapfer und treu.) Militärische Schutztruppe des Papstes. Zusammen mit der ***Gendarmerie als zivile Polizei (Corpo di Vigilanza - 140 Mann)*** für die Sicherheit des Vatikanstaates verantwortlich ist.
http://www.kath.de/kurs/vatikan/schweizer_garde.php
Nella domanda il termine "governo" è associato a "vigilanza", quindi per analogia: Regierung (governo), Aufsicht (vigilanza) e/o Regierungsaufsicht (vigilanza governativa).
Christiane Berthold Jan 16, 2013:
Non mi ricordo di che Berufsbild qui si parla, comunque _governo_ significa in DE anche _Versorgung, Betreuung_ e _vigilanza_ anche Sicherheit.

Proposed translations

3 mins
Selected

Regierung und Aufsicht (Regierungsaufsicht)

vigilanza governativa = Regierungsaufsicht

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2013-01-16 13:35:35 GMT)
--------------------------------------------------

a seconda se richiesta una traduzione letterale o giuridica

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2013-01-16 14:15:08 GMT)
--------------------------------------------------

VATICANO: Gendarmerie als zivile Polizei

Corpo di Vigilanza = Gendarmerie als zivile Polizei

Cohors Helvetica. Leibgarde des Papstes - Guardia Svizzera Pontificia. (Wahlspruch: ACRITER ET FIDELITER. SEMPER– immer tapfer und treu.) Militärische Schutztruppe des Papstes. Zusammen mit der ***Gendarmerie als zivile Polizei (Corpo di Vigilanza - 140 Mann)*** für die Sicherheit des Vatikanstaates verantwortlich ist.
http://www.kath.de/kurs/vatikan/schweizer_garde.php
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search