Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
fondello
French translation:
peau (anatomique)
Added to glossary by
Alessandra Meregaglia
Aug 27, 2011 08:53
12 yrs ago
5 viewers *
Italian term
fondello
Italian to French
Other
Textiles / Clothing / Fashion
cyclisme
Proposed translations
(French)
5 +2 | peau (anatomique) |
Catherine Prempain
![]() |
4 | fond |
Viviane Brigato
![]() |
3 | empiècement à l'entre-jambe |
Carole Poirey
![]() |
Proposed translations
+2
8 mins
Selected
peau (anatomique)
Je travaille dans le domaine depuis longtemps et connais bien la terminologie
--------------------------------------------------
Note added at 12 minutes (2011-08-27 09:05:27 GMT)
--------------------------------------------------
Si tu regardes dans tous les sites de vetements de vélo, tu verras que cet empiècement est toujours appelé peau ou peau anatomique : cela s'explique par le fait qu'avant cette partie était toujours en peau. Les matières ont évolué et on utilise aujourd'hui des matières innovantes mais le terme "peau" est resté.
http://www.probikeshop.fr/soldes-northwave-cuissard-long-tre...
--------------------------------------------------
Note added at 15 minutes (2011-08-27 09:08:50 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.dagg.fr/castelli/
--------------------------------------------------
Note added at 19 minutes (2011-08-27 09:12:49 GMT)
--------------------------------------------------
Voici d'ailleurs la version française du produit que tu indiques:
http://www.super-comparateur.com/prix-boxer-castelli-avec-pe...
Ils l'appellent "peau"
--------------------------------------------------
Note added at 12 minutes (2011-08-27 09:05:27 GMT)
--------------------------------------------------
Si tu regardes dans tous les sites de vetements de vélo, tu verras que cet empiècement est toujours appelé peau ou peau anatomique : cela s'explique par le fait qu'avant cette partie était toujours en peau. Les matières ont évolué et on utilise aujourd'hui des matières innovantes mais le terme "peau" est resté.
http://www.probikeshop.fr/soldes-northwave-cuissard-long-tre...
--------------------------------------------------
Note added at 15 minutes (2011-08-27 09:08:50 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.dagg.fr/castelli/
--------------------------------------------------
Note added at 19 minutes (2011-08-27 09:12:49 GMT)
--------------------------------------------------
Voici d'ailleurs la version française du produit que tu indiques:
http://www.super-comparateur.com/prix-boxer-castelli-avec-pe...
Ils l'appellent "peau"
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 mins
empiècement à l'entre-jambe
.........
--------------------------------------------------
Note added at 4 minutes (2011-08-27 08:57:59 GMT)
--------------------------------------------------
un exemple
http://www.ruedeshommes.com/shorty-eminence-anatomic-noir-hy...
--------------------------------------------------
Note added at 4 minutes (2011-08-27 08:57:59 GMT)
--------------------------------------------------
un exemple
http://www.ruedeshommes.com/shorty-eminence-anatomic-noir-hy...
6 mins
fond
Boxer
Le boxer imprimé devant, uni derrière. 2 nœuds sur le devant.
Fond doublé coton. 95% polyester 5% élasthanne.
http://www.laredoute.fr/vente-boxer.aspx?productid=324230426...
Le boxer imprimé devant, uni derrière. 2 nœuds sur le devant.
Fond doublé coton. 95% polyester 5% élasthanne.
http://www.laredoute.fr/vente-boxer.aspx?productid=324230426...
Something went wrong...