Oct 22, 2004 12:17
20 yrs ago
1 viewer *
Italian term
Rispetto al bordo inferiore il logo dovrà invece essere posizionato al vivo
Italian to French
Other
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Al vivo ? Il s'agit d'instructions sur la mise en page d'un logo.
Proposed translations
(French)
5 | positonné à bords perdus | Agnès Levillayer |
Proposed translations
3 hrs
Italian term (edited):
posizionato al vivo
Selected
positonné à bords perdus
Partendo dall'italiano, vedo che è il termine usato per esempio nelle tariffe delle pagine pubblicitarie. Per vie traverse, sono arrivata all'equivalente francese, confermato dal terzo riferimento web citato
http://www.edidomus.it/Ed/ad/16/pdf/info_ita.pdf
http://www.datamanager.it/tipouno.php?contenuto=pubblicitadm...
http://www.unimedia.fr/homepage/divirion/cours/web_pao/pao_4...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 48 mins (2004-10-22 16:06:16 GMT)
--------------------------------------------------
positionné :-)
http://www.edidomus.it/Ed/ad/16/pdf/info_ita.pdf
http://www.datamanager.it/tipouno.php?contenuto=pubblicitadm...
http://www.unimedia.fr/homepage/divirion/cours/web_pao/pao_4...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 48 mins (2004-10-22 16:06:16 GMT)
--------------------------------------------------
positionné :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci bcp"
Something went wrong...