Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
a cui l'Irlanda sia astretta da convenzione contro la doppia tassazione
French translation:
auquel l'Irlande est liée par une convention contre la double imposition
Added to glossary by
Marie Christine Cramay
Nov 24, 2006 00:25
17 yrs ago
Italian term
a cui l'Irlanda sia astretta da convenzione contro la doppia tassazione
Italian to French
Law/Patents
Law: Contract(s)
Assurance-vie
Si segnala che in proposito l'ordinamento irlandese considera residente in Irlanda:
- la società che non abbia la direzione e il controllo centrale in Irlanda, ma che sia stata costituita nel Paese, salvo che la società o una società ad essa collegata eserciti un'attività commerciale in Irlanda, e la società sia controllata da persone residenti in un altro Stato membro dell'Unione Europea o in uno Stato a cui l'Irlanda sia astretta da convenzione contro la doppia tassazione; ...
Merci pour vos idées de tournure.
- la società che non abbia la direzione e il controllo centrale in Irlanda, ma che sia stata costituita nel Paese, salvo che la società o una società ad essa collegata eserciti un'attività commerciale in Irlanda, e la società sia controllata da persone residenti in un altro Stato membro dell'Unione Europea o in uno Stato a cui l'Irlanda sia astretta da convenzione contro la doppia tassazione; ...
Merci pour vos idées de tournure.
Proposed translations
(French)
4 +3 | auquel l'Irlande est liée par une convention contre la double imposition | Agnès Levillayer |
Proposed translations
+3
8 hrs
Selected
auquel l'Irlande est liée par une convention contre la double imposition
ou avec lequel l'Irlande a signé...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Agnès. C'est ma propre traduction, mais le mot "lié" étant utilisé à outrance dans mon texte, je pensais qu'il pouvait exister une autre solution. "
Something went wrong...