Glossary entry (derived from question below)
May 2, 2010 09:24
14 yrs ago
Italian term
asta
Italian to French
Law/Patents
Construction / Civil Engineering
La ditta deve selezionare un fornitore per la fornitura di beni o servizi (settore edile):
"Qualora si opti per ***l’asta*** procedere a definire con il banditore la lista dei fornitori partecipanti all’***asta***, con la possibilità di estendere la trattativa ad altri fornitori eventualmente proposti dal banditore stesso, e le modalità di svolgimento dell’***asta***;
J'hésite entre "adjudication" et "appel d'offres"
Merci
"Qualora si opti per ***l’asta*** procedere a definire con il banditore la lista dei fornitori partecipanti all’***asta***, con la possibilità di estendere la trattativa ad altri fornitori eventualmente proposti dal banditore stesso, e le modalità di svolgimento dell’***asta***;
J'hésite entre "adjudication" et "appel d'offres"
Merci
Proposed translations
(French)
3 +7 | appel d'offre | Carole Poirey |
Proposed translations
+7
5 mins
Selected
appel d'offre
je pense
--------------------------------------------------
Note added at 6 minutes (2010-05-02 09:31:42 GMT)
--------------------------------------------------
offres avec un s
--------------------------------------------------
Note added at 6 minutes (2010-05-02 09:31:42 GMT)
--------------------------------------------------
offres avec un s
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci pour la confirmation!"
Something went wrong...