Glossary entry

Italian term or phrase:

Buone feste

English translation:

Season's Greetings

Added to glossary by Gian
Nov 24, 2003 11:58
21 yrs ago
4 viewers *
Italian term

Buone feste

Non-PRO Italian to English Other
frase generica senza specificare natale, anno nuovo o altro.

Grazie

Proposed translations

+3
7 mins
Selected

Season's greetings

SEASON'S GREETINGS 2003. ... And Season's Greetings to you and yours! While you are here and before you cursour on try Pete's Chasse au Trésor de Noël. ...


--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2003-11-24 12:07:01 GMT)
--------------------------------------------------

Yahoo! Greetings:Holidays:Season\'s Greetings - ... Peace (14). Ramadan@. Winter@. Season\'s Greetings. ... Animated Dancing Canes, Season\'s greetings Animated Season\'s greetings. Showing 1 - 12 of
Peer comment(s):

agree manducci : You beat me to it!!
5 mins
agree Catherine Bolton : But this works too!
12 mins
agree Enza Longo : see comment above - more formal IMO, so it depends
17 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
+3
2 mins

Happy holidays

I believe this is it

Oxford Dictionary

Mike :)
Peer comment(s):

agree Catherine Bolton : This works!
17 mins
agree Enza Longo : it's more informal than season's greetings I believe - what I normally say
20 mins
agree Mario Marcolin
22 mins
neutral Martin Linger : don't always believe what "Oxford" says - sounds pretty awkward to me
59 mins
Something went wrong...
+1
12 mins

season's greetings

This is fine for both Christmas and New year as it refers to the "festive season". If spoken, rather than written, "have a good/great holiday" is probably more common.
Peer comment(s):

agree Martin Linger : sounds best
49 mins
Something went wrong...
1 hr

Merry Christmas and a Happy New Year

only works for Christmas obviously :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search