Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Bada! A te la mala Pasqua.
English translation:
Beware ! An evil Easter to you !
Italian term
Bada! A te la mala Pasqua.
Santuzza says this to Turiddu and shortly after he is killed. Thanks...
4 +7 | Mind ! An evil Easter to you ! | Umberto Cassano |
Sep 2, 2007 20:05: simona dachille Created KOG entry
Nov 23, 2007 19:57: Umberto Cassano changed "Field" from "Other" to "Art/Literary"
Nov 23, 2007 19:57: Umberto Cassano changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/126799">simona dachille's</a> old entry - "Bada! A te la mala Pasqua."" to ""Beware ! An evil Easter to you !""
Proposed translations
Mind ! An evil Easter to you !
http://www.emiclassics.com/phpNewSite/historical/pdfs/cavpag...
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2007-09-02 09:03:35 GMT)
--------------------------------------------------
Mind ! E' un mio tentativo goffo di rendere "bada" che lo troverai tradotto in quel documento come
Take care !
Watch out
Look out !
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2007-09-02 09:27:32 GMT)
--------------------------------------------------
Un'alternativa dal sapore più retorico
SANTUZZA (nel colmo dell'ira.)
A te la mala Pasqua, spergiuro!
SANTUZZA (in greatest fury.)
On thee come Evil Easter, thou false swearer!
http://www.gutenberg.org/files/14370/14370-h/14370-h.htm
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2007-09-02 09:30:47 GMT)
--------------------------------------------------
May your Easter be cursed, you traitor
www.vaopera.org/downloads/documents/Cav-PagStudyGuide.doc
Thanks Umberto, you're a superstar!! |
Something went wrong...