Glossary entry

Italian term or phrase:

Trama

English translation:

markings

Added to glossary by Antonio d'Ambrosio
Nov 11, 2004 13:51
19 yrs ago
20 viewers *
Italian term

Trama

Italian to English Medical Medical (general)
Mi trovo occasionalmente (non è la mia normale direzione linguistica) a tradurre quest'espressione dall'italiano all'inglese, ma mi trovo un po' in difficoltà. È tratta da un referto radiologico polmonare. So naturalmente che cosa sia, ma come si dice in inglese? C'è qualcuno che può aiutarmi?
Contesto: Accentuazione della trama ilare
Proposed translations (English)
5 markings
1 -1 plot

Proposed translations

37 mins
Selected

markings

Ciao Andam!

Here in the US we say "increased bronchovascular markings".

From the same question in Spanish: http://www.proz.com/kudoz/793303.

In bocca al lupo,

Elena
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This is it! Thanks a lot, Elena"
-1
10 mins

plot

accentuation of noisy plot

HTH
Peer comment(s):

disagree Rick Henry : Oh good grief.
3 days 15 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search