Glossary entry

Italian term or phrase:

Sezione Offerta formativa

English translation:

courses and tuition

Added to glossary by Franco Rigoni
Jan 3, 2007 09:06
18 yrs ago
23 viewers *
Italian term

Sezione Offerta formativa

Italian to English Other Law (general)
Si tratta di un documento da asseverare. Al nome dell'addetto al rilascio segue "Sezione Offerta formativa, Segreteria studenti e Diritto allo studio"
Grazie mille in anticipo!
Change log

Jun 3, 2007 04:44: Franco Rigoni Created KOG entry

Proposed translations

+1
43 mins
Selected

Courses and Tuition

I would express these terms as the following:
The issuing officer's name (addetto al rilascio)
Courses and Tuition
Students and Admissions Secretary

As I understand, these are names of departments and responsibilities. The Sezione Offerta formativa is the section dealing with courses on offer, but we would just call the department 'Courses and Tuition,' I think.
Best regards, Claire



--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2007-01-03 09:54:31 GMT)
--------------------------------------------------

Or rather than secretary, 'office.'
Peer comment(s):

agree Alfredo Tutino : I'd only say "student office" for "segreteria studenti", however (in some Italian universities, at least, admission is not regulated or restricted)
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ho visto che nella sede di questa Università lo traducono con Programmes and Courses"
20 mins

educational offer

é questa!
sezione puoi tradurlo come "section/field"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search