Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
e, p.c.
English translation:
per conoscenza / for your information (FYI)
Italian term
e, p.c.
This is the beginning of a document.
The first box says " Al Direttore Generale"
The second box says "e, p.c."
This is followed by "Chiar.mo Prof"
What on earth does "e, p.c." mean?!
The document is about medical trials (although I think the term might be generic)
THanks!
5 +8 | per conoscenza |
Mary Stefan (X)
![]() |
Sep 8, 2006 17:33: Angie Garbarino changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Proposed translations
per conoscenza
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-09-07 20:56:15 GMT)
--------------------------------------------------
I think the "e" stands for "and".
Something went wrong...