Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
riconoscimento
English translation:
acknowledgement
Added to glossary by
Maria Rita Caparrotti
May 2, 2011 07:54
13 yrs ago
16 viewers *
Italian term
riconoscimento
Italian to English
Bus/Financial
Finance (general)
Ciao, sto traducendo un certificato camerale e mi compare la voce:
"data di riconoscimento"
è riferito al riconoscimento di un'abilitazione da parte di una società.il riconoscimento viene effettuato dalla camera di commercio.
potrebbe essere acknowdlegment date?
grazie
"data di riconoscimento"
è riferito al riconoscimento di un'abilitazione da parte di una società.il riconoscimento viene effettuato dalla camera di commercio.
potrebbe essere acknowdlegment date?
grazie
Proposed translations
(English)
4 +5 | acknowledgement |
Thomas Roberts
![]() |
Change log
May 2, 2011 08:09: Daniela Zambrini changed "Term asked" from "RICONOSCIMENTO" to "riconoscimento"
Proposed translations
+5
16 mins
Selected
acknowledgement
The acknowledgement was issued by the Chamber of Commerce
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you Thomas"
Something went wrong...