Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
bordo macchina
English translation:
onboard
Added to glossary by
Katharine Prucha
Sep 4, 2008 06:33
16 yrs ago
29 viewers *
Italian term
bordo macchina
Italian to English
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
From a description of a refrigeration plant:
The section is entitled:
"Fornitura materiale elettrico per cablaggio impianto relativo alla sezione quadro"
And the sentence is:
"Sono stati considerati tutti i materiali necessari alla realizzazione dei collegamenti tra il **bordo impianto** e il quadro "
And again:
"Sono stati considerati tutti i materiali necessari alla realizzazione dei collegamenti tra il **bordo impianto** e il quadro di distribuzione"
I am not sure if "bordo" used this way (rather than "a bordo") means the "edge" or "side" of the plant or else "onboard".
I did check the Kudoz glossaries, but they didn't clear up my doubt.
Thanks to all for your help!
The section is entitled:
"Fornitura materiale elettrico per cablaggio impianto relativo alla sezione quadro"
And the sentence is:
"Sono stati considerati tutti i materiali necessari alla realizzazione dei collegamenti tra il **bordo impianto** e il quadro "
And again:
"Sono stati considerati tutti i materiali necessari alla realizzazione dei collegamenti tra il **bordo impianto** e il quadro di distribuzione"
I am not sure if "bordo" used this way (rather than "a bordo") means the "edge" or "side" of the plant or else "onboard".
I did check the Kudoz glossaries, but they didn't clear up my doubt.
Thanks to all for your help!
Proposed translations
(English)
3 | onboard |
Valentina Diani
![]() |
4 | on the machinery/installation side |
Inter-Tra
![]() |
Proposed translations
1 hr
Selected
onboard
onboard machine. I've found many hits!
Note from asker:
Grazie, Valentina! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie, Valentina"
5381 days
on the machinery/installation side
Dipende ovviamente dal contesto.
In questo caso desidero postare questa soluzione,poiché vedo un elenco lungo di soluzioni con solo "on-board"..
Credo invece che in questo caso sia più "lungo la macchina/impianto.
Il quadro, di fatti, non è mai sulla macchina, ma rigorosamente a terra.
Se parliamo, invece, di addestramento a bordo macchina è spesso:
on-site machinery training
Spesso si intende OTJ (on-the-job) training, poiché non necessariamente solo sulla macchina, ma anche a bordo macchina.
OTJ a volte viene usato anche per il training "off-the-job" durante il quale si trasferiscono le competenze teoriche, anche con simulazioni, ma non direttamente nel luogo dove è posizionata la macchina.
https://forumautomation.com/t/cable-routing-cable-conduits-a...
In questo caso desidero postare questa soluzione,poiché vedo un elenco lungo di soluzioni con solo "on-board"..
Credo invece che in questo caso sia più "lungo la macchina/impianto.
Il quadro, di fatti, non è mai sulla macchina, ma rigorosamente a terra.
Se parliamo, invece, di addestramento a bordo macchina è spesso:
on-site machinery training
Spesso si intende OTJ (on-the-job) training, poiché non necessariamente solo sulla macchina, ma anche a bordo macchina.
OTJ a volte viene usato anche per il training "off-the-job" durante il quale si trasferiscono le competenze teoriche, anche con simulazioni, ma non direttamente nel luogo dove è posizionata la macchina.
https://forumautomation.com/t/cable-routing-cable-conduits-a...
Reference:
https://forum.wordreference.com/threads/pannello-di-controllo-posizionato-a-bordo-macchina.872170/
Something went wrong...