Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
conseguire la specializzazione
English translation:
complete the residency
Added to glossary by
Joseph Tein
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Feb 8, 2010 05:47
15 yrs ago
23 viewers *
Italian term
conseguire la specializzazione
Italian to English
Medical
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
post-graduate medical education
I'm translating a series of CVs of people associated with a clinical research study. In two of them so far I have come across the expression "...ha conseguito le specializzazioni in ..."
One person " ... ha conseguito le specializzazioni in Anatomia Patologica e in Medicina Legale..."
Another one " ... ha conseguito le specializzazioni in Anatomia e Istologia Patologica, e in Igiene ..."
I'm tempted to say "specialized in ..." but then we have the word "conseguire" which means that they obtained or received something.
How can I translate this expression? (5 more CVs to do).
Grazie 1,000 per l'aiuto!
One person " ... ha conseguito le specializzazioni in Anatomia Patologica e in Medicina Legale..."
Another one " ... ha conseguito le specializzazioni in Anatomia e Istologia Patologica, e in Igiene ..."
I'm tempted to say "specialized in ..." but then we have the word "conseguire" which means that they obtained or received something.
How can I translate this expression? (5 more CVs to do).
Grazie 1,000 per l'aiuto!
Proposed translations
(English)
4 +4 | obtained/pursued/achieved a specialisation in... |
cfraser
![]() |
4 | did her/his post-graduate (studies) |
Antonio Tomás Lessa do Amaral
![]() |
4 | completed/received a specialization in |
Michael Korovkin
![]() |
Change log
Feb 10, 2010 03:17: Joseph Tein Created KOG entry
Proposed translations
49 mins
did her/his post-graduate (studies)
http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/art_literary/52...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/medical:_health...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/certificates_di...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/medical_general...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/certificates_di...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/other/587675-ve...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/certificates_di...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/tech_engineerin...
http://it.wikipedia.org/wiki/Specializzazione_(medicina)
HTH
http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/medical:_health...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/certificates_di...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/medical_general...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/certificates_di...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/other/587675-ve...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/certificates_di...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/tech_engineerin...
http://it.wikipedia.org/wiki/Specializzazione_(medicina)
HTH
+4
49 mins
obtained/pursued/achieved a specialisation in...
...This is how I usually put it in cvs
Peer comment(s):
agree |
Constantinos Faridis (X)
14 mins
|
thanks
|
|
agree |
Tom in London
: obtained a specialisation (not the others)
1 hr
|
thanks
|
|
agree |
Federica Masante
: attained is another option
1 hr
|
thanks
|
|
agree |
Gloria Bertussi
1194 days
|
3 hrs
completed/received a specialization in
it's the same as in "conseguire gli studi" "conseguire il diploma", respectively
Discussion
BUT it really depends on the larger context. Personally I like 'fellowship' better, to be honest.
USUALLY, 'residency' is reserved for clinical specializations such as pediatrics, surgery etc. or something with at least some clinical component. In addition, residency is 4 years minimum.
On the other hand, a fellowship may be 1 year only, or longe,r and it covers a narrower specialization.
For instance, after finishing med school, one enters internship [ 1 year] then residency, say, in internal medicine-cardiology. After getting board-certified in IM/cardio, people usually go on and do a fellowship in, say, echocardiography and/or nuclear medicine. You see what I mean?
It really depends on your context, but I am leaning towards 'fellowship' because their specializations seem narrower [ take Igiene, for instance]
http://it.wikipedia.org/wiki/Specializzazione_(medicina)