Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
certi della vostra comprensione
English translation:
thankful for your understanding
Added to glossary by
Cecilia Di Vita
Dec 6, 2006 08:49
18 yrs ago
25 viewers *
Italian term
certi della vostra comprensione
Italian to English
Other
Business/Commerce (general)
Si tratta di una lettera in cui un'azienda spiega a tutti i suoi clienti che a causa dell'aumento delle materie prime si vede costretta ad aumentare i prezzi dei prodotti finiti. Grazie in anticipo"
Certi della Vostra comprensione e, sempre a Vostra disposizione per qualsiasi necessità, ci è gradita l’occasione per porgerVi distinti saluti.
Certi della Vostra comprensione e, sempre a Vostra disposizione per qualsiasi necessità, ci è gradita l’occasione per porgerVi distinti saluti.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
thankful for your understanding
Thankful for your understanding, please feel free to contact us for any further query.
Best regards/Your faithfully
io direi semplicemente così.
ciao!
Best regards/Your faithfully
io direi semplicemente così.
ciao!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie a tutti e tutte"
+2
3 mins
Sure/Certain of your understanding...
Good luck !
Peer comment(s):
agree |
erika rubinstein
1 min
|
Thanks Erika !
|
|
agree |
Serena Tutino
7 mins
|
Grazie Serena !
|
4 mins
I trust you understand
I trust you understand
+3
5 mins
being confident of your understanding....
One possible suggestion.
Peer comment(s):
agree |
franca riccardi
10 mins
|
Thanks for your support
|
|
agree |
Umberto Cassano
52 mins
|
grazie
|
|
agree |
Lucia Z (X)
1 hr
|
grazie
|
+1
12 mins
Thank you for your understanding
Not very different from the other suggestions, but this is how I would say it.
Peer comment(s):
agree |
Anna Strowe
: Just in case someone looks at this whole entry in the future...
12 hrs
|
13 mins
We would to thank you for your understanding
-
58 mins
We are certain you will understand our position...
Another option
Something went wrong...