Glossary entry

Italian term or phrase:

pro-soluto/pro-solvendo

English translation:

without recourse/with recourse

Oct 10, 2001 05:17
23 yrs ago
52 viewers *
Italian term

pro-soluto/pro-solvendo

Italian to English Bus/Financial
Should these terms be left as is?

Discussion

Simon Sobrero Mar 6, 2010:
this should help with search engine searches: pro-soluto/pro-solvendo; prosoluto/prosolvendo; pro soluto/pro solvendo
Non-ProZ.com Oct 10, 2001:
glossary Paola: I looked in the glossary before posting but didn't find anything - I should have left off the "pro"!

Proposed translations

+1
38 mins
Selected

without recourse and with recourse

usually refers to a debt ceded either regardless of eventual final payment or subject to final payment
Peer comment(s):

agree Anusca Mantovani : Yes, already found
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Peter!"
10 mins

Sarah

context is important here.

In any case the term has three entries in our glossary, including

http://www.proz.com/glossary/35052?bs=1&eid_c=6727&keyword=s...


Just click on Kudoz (terms translation) and enter the term `soluto` and you will get a list of entries

regards

paola lm

Something went wrong...
27 mins

Dear Sarah,

I wasn't reproaching. Actually, sometimes it is useful to enter terms in the Proz.com query form and doublecheck against glossary entries, to make sure they are correct and to edit the entry, so that other askers may find it more speedily.

Buon lavoro e saluti

paola l m
Peer comment(s):

neutral Derek Smith : Hi! How do you edit the entry? I want to change a term but I haven't been able so far.
33 mins
let me know which term it is.. perhaps it is only mods who can.. Ciao
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search