Glossary entry (derived from question below)
Hungarian term or phrase:
köztartozásmentes adózói adatbázis
German translation:
Datenbank der steuerschuldenfreien Steuerpflichtigen
Hungarian term
köztartozásmentes adózói adatbázis
„36/A. § (1) A közbeszerzések teljesítéséhez kapcsolódóan a közbeszerzésekről szóló
törvény (a továbbiakban: Kbt.) szerinti nyertes ajánlattevő és a Kbt. szerinti alvállalkozók
közötti szerződések, valamint minden további, a polgári jog szerinti alvállalkozók között
megkötött vállalkozási szerződések alapján történő, a havonta nettó módon számított 200 000
forintot meghaladó kifizetésnél a kifizetést teljesítő az igénybevett alvállalkozónak a
teljesítésért – visszatartási kötelezettség nélkül – abban az esetben fizethet, ha
a) az alvállalkozó bemutat, átad vagy megküld a tényleges kifizetés időpontjától számított
30 napnál nem régebbi nemlegesnek minősülő együttes adóigazolást, vagy
b) az alvállalkozó a kifizetés időpontjában szerepel a *** köztartozásmentes adózói
adatbázisban***.
1 +1 | Datenbank/Register der steuerschuldenfreien Steuerzahler |
Ferenc Becker
![]() |
4 | Datenbank für Steuerzahler ohne Abgabenschuld |
Ferenc BALAZS
![]() |
Dec 12, 2008 14:25: Attila Piróth changed "Language pair" from "English to Hungarian" to "Hungarian to English"
Dec 12, 2008 14:37: Attila Piróth changed "Language pair" from "Hungarian to English" to "Hungarian to German"
Dec 17, 2008 08:52: Kathrin.B Created KOG entry
Proposed translations
Datenbank/Register der steuerschuldenfreien Steuerzahler
agree |
Iris Réthy
: dass es hier nur um Steuerschulden geht, geht aus dem Kontext hervor. Statt "Steuerzahler" würde ich "Steuerpflichtigen" verwenden.
3 hrs
|
Datenbank für Steuerzahler ohne Abgabenschuld
„Köztartozásnak minősül az APEH közleménye szerint az állami adóhatóságnál, a vámhatóságnál, az önkormányzati adóhatóságnál ... , magánnyugdíj-pénztárnál, valamint egyéb szervezetnél nyilvántartott, törvényből eredő fizetési kötelezettség.“
http://tozsdeforum.hu/index2.phtml?menu=9&submenu=onearticle...
„(engl. public levies) Abgaben stellen einen Sammelbegriff für alle kraft öffentlicher Finanzhoheit erhobenen Pflichtzahlungen durch Bürger und juristische Personen eines Landes dar. Neben Steuern und Zöllen werden Gebühren und Beiträge als wichtigste Positionen unter diesen Begriff gefasst.“
http://www.wirtschaftslexikon24.net/d/abgaben/abgaben.htm
A köztartozás tehát inkább az Abgabenschuld-nak felel meg, a köztartozó az Abgabenschuldner. (Az „abgabenschuldenfrei“ – úgy tűnik – nem létezik :-D )
Discussion
„43. közteher-bevétel: az államháztartást megillető adó, járulék, illeték és adójellegű bevétel (ideértve a vámbefizetéseket és a hozzájárulásokat is), melynek fő ismérve, hogy törvényben vagy annak felhatalmazása alapján jogszabályban megállapított - viszonzás nélküli - fizetési kötelezettség, melyet az államháztartás javára kell teljesíteni;“
http://www.vitalitas.hu/index.php?ctype=5&did=3822&cid=31
A köztartozás a gyüjtőfogalom.
Szemléletesebben: minden adótartozás köztartozás, de nem minden köztartozás adótartozás.
Igazán érdekelne valami szakmai érv, ami ezt cáfolná és Kathrin.B döntését a köztehermentes = steuerschuldenfrei mellett igazolná!
A Steuerschuld felöleli az összes adót, akármelyik hatóság is szedi be, ez egyértelmű, de mégsem egyenlő a köztartozással.
A szövegben nem csak adótartozásról van szó. Az „együttes adóigazolást“ az adóhatóság az adó- és vámtartozásról, illetve azok hiányáról állítja ki ...