Nov 24, 2004 03:08
19 yrs ago
Hungarian term

e.i.

Hungarian to English Other Education / Pedagogy
az Egyetem e.i. Rektora

Under the signatures on the Diploma
Proposed translations (English)
4 +2 e.i. = ez idejű = EN present = LA hoc tempore
3 -1 then
1 eo ipso - by that fact

Discussion

Andras Mohay (X) Nov 24, 2004:
Tal�n a "present" mellett ez is sz�m�t�sba j�n, ha val�di r�vid�t�s �s nem �l�nyelvi kurt�t�s (mint "bocs!"). B�vebbeket ld al�bb.
Non-ProZ.com Nov 24, 2004:
Amerikai iratokban gyakran tal�lhat� a "pro tem" (pro tempore) kifejez�s, de �szint�n, m�g soha nem l�ttam irva "hoc tempore", pedig ugyanazt jelenti. Vagy t�vedek?

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

e.i. = ez idejű = EN present = LA hoc tempore

[1] Szily Kálmán műegyetemi ei rektor tanévmegnyitó beszédéből. 233-236. old. -

[2a] ... Ezekre tekintettel az ELTE ez idejű rektorának személyes tevékenységével ...

[2b] ... akadémikus, a BME jelenlegi rektora ugyancsak erre ...

[3a] ... Henricus Theodorus Heymann, Hammona-Marcanus, scholae Hammonensis metropolitanae hoc tempore rector, sistens se ad examen venerandae facultati theologiae. 18. ...

[3b] .. 6 QFF FQS Nos Michaël Kisielewicz Scientiarum technicarum doctor habilitatus professor ordinarius Universitatis Viridimontanae hoc tempore rector magnificus ...



--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 6 mins (2004-11-24 08:15:46 GMT)
--------------------------------------------------

A kifejezést én sem ismertem. Mielőtt tippeltem volna, rákerestem a Google-on: bejött [1]. Ebben rákerestem a „rektor” szóra: bejött ez:” Zelovich Kornél lelépő műegyetemi rektor beszámoló beszéde”. Ezek után jött az ötletem: „ez idejű”. Rákerestem erre, bejött [2a] és véletlenül [2b]. Ezek után lefordítottam a kifejezést latinra: „hoc tempore”, s ellenpróbaként erre is rákerestem: bejött [3a] és [3b].

Mindez ettől még tipp marad (s lehet, hogy felsülök vele), de általános tanulság: a Google korában szavak keresése, szótárak lapozása helyett forduljunk először bátran a Net hatalmas szövegkorpuszához. Elvégre fordítóként szövegből szöveget csinálunk, nem szavak halmazát prezentájuk a megrendelőnek.


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 44 mins (2004-11-24 09:53:09 GMT)
--------------------------------------------------

ADDENDUM

Latinul egyébként „huius temporis Rector” is elképzelhető (itt mai német díszbeszédben):

Und nun zu Ihnen, lieber Herr Kollege Grüske, huius temporis rector magnificus: .....
www.uni-erlangen.de/infocenter/presse/veroeffentlichungen/ erlanger_universitaetsreden/62_unirede2002.pdf

Néhány egyetem ma a magyar s latin mellett angolul is megszövegezi doktori okleveleit, ld pl:

www.elte.hu/docs/Habilitacios szabalyzat.pdf
www.szie.hu/tti/habszab/5melleklet.doc
www.vein.hu/oktatok/szabalyzatok/kituntetesek.html
hi.ttk.unideb.hu/phd/szabaly7/mell7.htm



--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 33 mins (2004-11-24 12:42:25 GMT)
--------------------------------------------------

A „pro tempore” értelme valóban az „ez idejű”-höz hasonló, de talán mégis inkább a magyar „soros” megfelelője, pl „soros elnök” = „az éppen elnöklő személy”), nekem mindenesetre az EN „for the time being”-et juttatta eszembe (ez utóbbi nyilván a latin kifejezés angolosítása), s a Neten is ezt látom:

The Latin term \"Pro tempore\" means, in a UK legal context: \"for the time being.\" ...
www.clickdocs.co.uk/glossary/pro-tempore.htm

Szerintem azért a „present” jobb ekvivalens, pl:

... New Vice-Chancellor Revealed THE MAN scheduled to take over from the present Vice- Chancellor, Sir Geoffery Holland, has been announced. ...
exepose.ex.ac.uk/pages_2002/week20/001%20NEWS.PDF

... PROFESSIONAL EMPLOYMENT: University of Colorado at Denver 7/98 – present Vice Chancellor for Academic and Student Affairs Professor of Mathematics
www.econ.duke.edu/smpe/faculty/Cozzens_bio.pdf

A „Pro tem”-nél nem tudom, milyen rövidülésről van szó. Lehet

(1) rövidítés kiolvasása: „polgazd” [politikai gazdaságtan]

(2) de lehet élőbeszédbeli rövidülés, pl FR „métropolitain”-ből „métro”, EN „laboratory”-ból „lab”.

Lehet, hogy a 2. típusról van szó, kissé a „Madam Chair”-höz hasonlóan.

a President Pro Tempore (or, \"president for a time,\" often shortened to President Pro Tem) ...
en.wikipedia.org/wiki/President_ pro_tempore_of_the_United_States_Senate

Azon nem kell meglepődni, hogy a „hoc tempore” / „huius temporis” Közép-Európában létezik, de angolszász közegben esetleg nem: a középkori latinnak volt egy kontinentális és egy inzuláris változata. Pl ami nálunk „contra”, az ott „versus” stb. De gondoljunk számos közös, de eltérő értelmű latinizmusra, pl „aktuális” - „actual”.
Peer comment(s):

agree juvera : van találat e.i. dékán; e.i. dékánja és e.i. igazgató-ra is. Szerintem a fenti összetételben nem lehet más.
4 hrs
Köszönöm a kiegészítő adatokat
agree Eva Blanar
108 days
Köszönöm, Éva
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
2 hrs

eo ipso - by that fact

Több szövegkörnyezet, a diploma korát is beleértve, talán segithetne kitalálni, miröl van itt szó.
Something went wrong...
-1
10 hrs

then

the then president

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 38 mins (2004-11-24 13:47:12 GMT)
--------------------------------------------------

then Vice Chancellor

http://www.ox.ac.uk/gazette/2004-5/supps/3_4707.htm

then rector
http://www.chuvsu.ru/eng/info1.htm
Peer comment(s):

disagree juvera : this would only be right, if we were talking about the past - "az akkori president/rektor", it would not be under a signature, as in this question.
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search