This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Sep 7, 2020 11:57
3 yrs ago
12 viewers *
Greek term

σύνολα περιουσίας

Greek to English Law/Patents Law: Contract(s)
Κατά τη διάταξη του άρθρου 34 ΑΚ, ικανότητα δικαίου έίναι η ικανότητα του φυσικού προσώπου να έχει δικαιώματα και υποχρεώσεις.
Επίσης, ενώσεις προσώπων και σύνολα περιουσίας για την εξυπηρέτηση ορισμένου σκοπού , μπορούν κατά τη διάταξη του άρθρου 61 ΑΚ να αποκτήσουν προσωπικότητα εφόσον τηρηθούν οι όροι που αναγράφει ο νόμος.

Proposed translations

3 hrs

‘totals of property (or real estate)’ or ‘property (or real estate) totals’

See:

https://www.wordreference.com/gren/περιουσία

https://www.wordreference.com/gren/συνολο

https://www.google.co.uk/search?q="totals of property"&ei=DU...


Apr 11, 2015 - Local totals of property available for lease are up 14 per cent on the previous four weeks and 34 per cent since the same time last year, while ...
https://reiwa.com.au/about-us/news/mandurah-murray-real-esta...

I was not talking about the totals of property, to which the hon. Member refers. I was referring to small businesses, which is quite a different matter. Share.
https://hansard.parliament.uk/Commons/1952-05-28/debates/73c...



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-09-07 15:34:02 GMT)
--------------------------------------------------

Also see:

https://www.google.co.uk/search?source=hp&ei=9lBWX-WEOI7yarG...

You could also say ‘property bundles’. See the dictionary reference above for ‘σύνολο’ and then see:

https://www.google.co.uk/search?ei=x09WX8vXA8WVsAespZLwDg&q=...
Note from asker:
Hi Pete, Thanks for all your help. In this context I opted for the term "institutions" as it seems to me that it is closer to the meaning of the Civil Code. Thanks
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search