Mar 5, 2004 12:22
20 yrs ago
German term
Nockenendschalter
German to Spanish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Es geht um eine Torsteuerung: In der Standardeinstellung wird ein Absolutwertgeber als Endschalter verwendet. Außerdem können mech. Nockenendschalter oder Inkrementalgeber verwendet werden.
Interruptor de fin de carreras de levas??? Habe ich mir das zusammengebastelt oder kann man das so sagen?
Interruptor de fin de carreras de levas??? Habe ich mir das zusammengebastelt oder kann man das so sagen?
Proposed translations
(Spanish)
3 | leva/s de fin de carrera | Jutta Deichselberger |
5 | Ver trad. | Javier Munoz |
Proposed translations
6 mins
Selected
leva/s de fin de carrera
... Leva de Fin de Carrera La leva de fin de carrera, de gran diámetro, está fabricada
en un acero cromo-molibdeno de alta ductilidad, lo que permite un ajuste ...
www.emersonprocess.com/valveautomation/FieldQ/ Downloads/FieldQ_Brochure_Spanish_Rev_B.pdf -
en un acero cromo-molibdeno de alta ductilidad, lo que permite un ajuste ...
www.emersonprocess.com/valveautomation/FieldQ/ Downloads/FieldQ_Brochure_Spanish_Rev_B.pdf -
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias."
6 mins
Ver trad.
Interruptor de final de leva o de final paso de leva.
Espero que te ayude
Saludos
Javier
Espero que te ayude
Saludos
Javier
Something went wrong...