Sep 30, 2022 19:16
2 yrs ago
15 viewers *
German term
nicht länger valutiert
German to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Transmisión inmobiliaria
"Der Überlasser ist nicht verpflichtet das Eigentum dem Übernehmer in XXX lastenfrei zu verschaffen. Er erklärt, dass das dortige Grundpfandrecht *nicht länger valutiert*."
Entiendo que se refiere al derecho de hipoteca inmobiliaria y que "valutieren" significa darle valor a algo (indicarlo, reajustarlo...), pero no consigo entender el concepto.
Entiendo que se refiere al derecho de hipoteca inmobiliaria y que "valutieren" significa darle valor a algo (indicarlo, reajustarlo...), pero no consigo entender el concepto.
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | véase | Gely |
2 | no mas cargado | Tomasso |
References
no más valorado | José Patrício |
Proposed translations
+1
3 days 40 mins
Selected
véase
según Duden, acepción b) de valutieren: "einen (durch eine Hypothek oder Grundschuld gesicherten) Betrag tatsächlich zur Verfügung stellen und dadurch (aus der Sicht des Schuldners) tatsächlich schulden"
O sea, el cedente del inmueble "declara que el derecho hipotecario sobre el inmueble deja de estar disponible para saldar la deuda correspondiente"
--------------------------------------------------
Note added at 3 days 48 mins (2022-10-03 20:05:10 GMT)
--------------------------------------------------
el cedente no garantiza que el inmueble esté libre de cargas, pero declara que, si existe una carga hipotecaria, el inmueble no estará disponible para responder de ella. Supongo que entonces el cedente está garantizando que anulará la deuda o la saldará él de otra manera
O sea, el cedente del inmueble "declara que el derecho hipotecario sobre el inmueble deja de estar disponible para saldar la deuda correspondiente"
--------------------------------------------------
Note added at 3 days 48 mins (2022-10-03 20:05:10 GMT)
--------------------------------------------------
el cedente no garantiza que el inmueble esté libre de cargas, pero declara que, si existe una carga hipotecaria, el inmueble no estará disponible para responder de ella. Supongo que entonces el cedente está garantizando que anulará la deuda o la saldará él de otra manera
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Gracias, Gely! :)"
1 day 7 hrs
no mas cargado
Pagos de un prestamo contra imuebles, *ya no mas (calculado por algun tiempo) y cargado contra el valor de propiedad.
englisch-deutsch/Quarter+End The derivative is valued at each quarter end.
Das Derivat wird an jedem Quartalsende valutiert.
immobilienkauf/grundpfandrecht
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 7 hrs (2022-10-02 02:53:13 GMT)
--------------------------------------------------
Hay dudas, tal vez vease (English) https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/accounting/9584... dice alli,,,FYI: The \"Valuta\" is the value date. It\'s one of those fiddly Latin words that can take on a number of meanings, depending on the context.
https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/finance-genera... Talvez debo borrar y conenzar de nuevo)
englisch-deutsch/Quarter+End The derivative is valued at each quarter end.
Das Derivat wird an jedem Quartalsende valutiert.
immobilienkauf/grundpfandrecht
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 7 hrs (2022-10-02 02:53:13 GMT)
--------------------------------------------------
Hay dudas, tal vez vease (English) https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/accounting/9584... dice alli,,,FYI: The \"Valuta\" is the value date. It\'s one of those fiddly Latin words that can take on a number of meanings, depending on the context.
https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/finance-genera... Talvez debo borrar y conenzar de nuevo)
Reference:
https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-deutsch/Quarter+End
https://www.mcmakler.de/ratgeber/immobilienkauf/grundpfandrecht
Note from asker:
¡Hola, Tomasso! No estoy segura, pero creo que este significado no aplicaría a mi contexto. No creo que se refiera a una fecha, pero tampoco lo tengo claro... |
Reference comments
14 hrs
Reference:
no más valorado
nicht länger valutiert (valuiren = taxieren, schätzen - valorar)
SYNONYME FÜR VALUTIEREN
1Bedeutung: schätzen
23 gefundene Synonyme in 3 Gruppen
valorar a-algn/algo {verb} 76jdn./etw. schätzen - https://dees.dict.cc/?s=schätzen
ausgezahlt (valutiert) - https://de.wikipedia.org/wiki/Kreditzusage
taxieren - schätzen (1a)
Gebrauch
umgangssprachlich
https://www.duden.de/rechtschreibung/taxieren
--------------------------------------------------
Note added at 14 horas (2022-10-01 09:30:19 GMT)
--------------------------------------------------
nicht länger valutiert (valuiren = taxieren, schätzen - valorar)
nicht valuiren, aber valutieren
SYNONYME FÜR VALUTIEREN
1Bedeutung: schätzen
23 gefundene Synonyme in 3 Gruppen
valorar a-algn/algo {verb} 76jdn./etw. schätzen - https://dees.dict.cc/?s=schätzen
ausgezahlt (valutiert) - https://de.wikipedia.org/wiki/Kreditzusage
taxieren - schätzen (1a)
Gebrauch
umgangssprachlich
https://www.duden.de/rechtschreibung/taxieren
--------------------------------------------------
Note added at 14 horas (2022-10-01 09:30:19 GMT)
--------------------------------------------------
nicht länger valutiert (valuiren = taxieren, schätzen - valorar)
nicht valuiren, aber valutieren
Note from asker:
No estoy segura de entender tu respuesta, ¿cómo lo aplicarías en el contexto? |
Discussion