Oct 23, 2008 12:25
16 yrs ago
German term

Begleit- oder Folgeschäden

German to Russian Tech/Engineering Engineering (general)
Der Hersteller haftet nicht für ***Begleit- oder Folgeschäden*** gleich welcher Art

Спасибо

Proposed translations

+3
10 mins
Selected

сопутствующий и косвенный ущерб

4.13 Продавец не несет ответственность за сопутствующий и косвенный ущерб и/или упущенную выгоду, возникшие в связи с неисправностью Транспортного средства. ...
www.atg-truck.ru/service.html

--------------------------------------------------
Note added at 13 мин (2008-10-23 12:38:33 GMT)
--------------------------------------------------

Поправка. Надо так: сопутствующий или косвенный ущерб

Вариант перевода Вашего предложения:

Der Hersteller haftet nicht für Begleit- oder Folgeschäden gleich welcher Art.

Производитель (изготовитель) не несет ответственность за сопутствующий или косвенный ущерб любого вида.



--------------------------------------------------
Note added at 14 мин (2008-10-23 12:39:37 GMT)
--------------------------------------------------

Еще лучше:

... сопутствующий или косвенный ущерб любого рода.
Peer comment(s):

agree Edgar Hermann
31 mins
Спасибо!
agree erika rubinstein
37 mins
Спасибо!
agree Guli Abbasova
4 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search