German term
wirksam
Danke schoen im voraus.
Jul 4, 2008 08:46: Natalie changed "Term asked" from "wirksam в данном контексте следует переводить как эффективный или действительный" to "wirksam"
Proposed translations
1) если сохраняет свою силу; 2) если сохраняет свок действие
1) сохраняет свою силу (19000)
2) сохраняет свое действие (10900)
Der Liefergegenstand bleibt bis zur vollstaendigen Bezahlung Eigentum des Liefers, sofern ein solcher Eigentumsvobehalt nach dem anwendbaren Recht wirksam ist.
Предмет поставки остается собственностью поставщика до полной оплаты, если подобная оговорка об условиях перехода права собственности на товар сохраняет свою силу согласно применяемому праву.
действенный
лучше: здесь действует, используется
действует, используется в соответствии с применимым правом
--------------------------------------------------
Note added at 21 Min. (2008-07-04 08:38:54 GMT)
--------------------------------------------------
оборот wirksam sein -- это действовать -- перевод глаголом
дествующей (Eigentumsvorbehalt оговорка о сохранении права собственности)
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2008-07-04 09:21:09 GMT)
--------------------------------------------------
Опечатка: действующей
Something went wrong...