Glossary entry

German term or phrase:

Spriegel

Romanian translation:

Covergă de prelată

Added to glossary by Adriana I. S.
Dec 10, 2008 08:08
15 yrs ago
6 viewers *
German term

Spriegel

German to Romanian Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
arc/bara/traversa suport pentru prelata superioara (Dachplane). Este vorba despre barele transvcersale dintre lonjeroane. Problema este ca as prefera un teren mai succint, daca exista in limbajul de specialitate, mai ales ca este descris ca o parte a scheletului de prelata, deci suport prelata nu este, cred, suficient de specific.
Change log

Dec 13, 2008 03:22: Adriana I. S. changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/63480">Herbert2's</a> old entry - "Spriegel"" to ""Covergă de prelată""

Proposed translations

2 hrs
Selected

Covergă de prelată

Nu sună foarte elegant, dar observ că se foloseşte.
www.ameridac.ro/roca1.php
www.automecanica.com.ro/ro/autoutilitare1.php

--------------------------------------------------
Note added at 2 days8 hrs (2008-12-12 16:50:52 GMT)
--------------------------------------------------

Corespondentul din limba engleză este "bow of head" şi pe http://www.dictionar-online.ro este tradus "covergi de prelată".
Peer comment(s):

agree Bogdan Burghelea
7 mins
Mulţumesc!
disagree Jonathan Oprean : covergi = termen general pentru traverse si lonjeroane
2 days 4 hrs
Nu aţi înţeles nici întrebarea şi nici răspunsul dat de mine. http://www.dictionar-online.ro/englez_roman.php?id=bow of he...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc pentru raspuns. "Coverga", chiar daca sugereaza forma incovoiata deseori neactuala si chiar daca poate avea si semnnificatia sistemului de sustinere a prelatei in ansamblu, implica functia de suport. In masura in care "coverga transversala" nu este redundant, termenul poate integra semnificatia data de raspunsul "traversa", mai general."
29 mins

şină de susţinere

Şine metalice, din aluminiu, pentru susţinerea prelatei.
Something went wrong...
2 days 6 hrs

traversa

structura de sustinere a prelatei e alcatuita de regula din traverse si lonjeroane, deci ai dreptate cu "traversa"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search