Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Spriegel
Romanian translation:
Covergă de prelată
Added to glossary by
Adriana I. S.
Dec 10, 2008 08:08
15 yrs ago
6 viewers *
German term
Spriegel
German to Romanian
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
arc/bara/traversa suport pentru prelata superioara (Dachplane). Este vorba despre barele transvcersale dintre lonjeroane. Problema este ca as prefera un teren mai succint, daca exista in limbajul de specialitate, mai ales ca este descris ca o parte a scheletului de prelata, deci suport prelata nu este, cred, suficient de specific.
Proposed translations
(Romanian)
4 | Covergă de prelată |
Adriana I. S.
![]() |
4 | şină de susţinere |
Aurelia Popa
![]() |
3 | traversa |
Jonathan Oprean
![]() |
Change log
Dec 13, 2008 03:22: Adriana I. S. changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/63480">Herbert2's</a> old entry - "Spriegel"" to ""Covergă de prelată""
Proposed translations
2 hrs
Selected
Covergă de prelată
Nu sună foarte elegant, dar observ că se foloseşte.
www.ameridac.ro/roca1.php
www.automecanica.com.ro/ro/autoutilitare1.php
--------------------------------------------------
Note added at 2 days8 hrs (2008-12-12 16:50:52 GMT)
--------------------------------------------------
Corespondentul din limba engleză este "bow of head" şi pe http://www.dictionar-online.ro este tradus "covergi de prelată".
www.ameridac.ro/roca1.php
www.automecanica.com.ro/ro/autoutilitare1.php
--------------------------------------------------
Note added at 2 days8 hrs (2008-12-12 16:50:52 GMT)
--------------------------------------------------
Corespondentul din limba engleză este "bow of head" şi pe http://www.dictionar-online.ro este tradus "covergi de prelată".
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc pentru raspuns. "Coverga", chiar daca sugereaza forma incovoiata deseori neactuala si chiar daca poate avea si semnnificatia sistemului de sustinere a prelatei in ansamblu, implica functia de suport. In masura in care "coverga transversala" nu este redundant, termenul poate integra semnificatia data de raspunsul "traversa", mai general."
29 mins
şină de susţinere
Şine metalice, din aluminiu, pentru susţinerea prelatei.
2 days 6 hrs
traversa
structura de sustinere a prelatei e alcatuita de regula din traverse si lonjeroane, deci ai dreptate cu "traversa"
Something went wrong...