Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
nicht auswertbar
Portuguese translation:
sem avaliação possível
Added to glossary by
Maria Pereira
Aug 1, 2017 10:37
6 yrs ago
German term
Nicht auswertbar
German to Portuguese
Medical
Medical (general)
Um dos campos a preencher no relatório médico (tópico). Qual o melhor equivalente em português PT?
Sem avaliação / Não avaliado / Não analisado / Aspectos não passíveis de avaliação?
Ou outra sugestão dos colegas?
Sem avaliação / Não avaliado / Não analisado / Aspectos não passíveis de avaliação?
Ou outra sugestão dos colegas?
Proposed translations
(Portuguese)
4 | Sem avaliação possível |
ahartje
![]() |
4 | não avaliável |
Igor Dmitruk
![]() |
Change log
Aug 23, 2017 19:36: Maria Pereira changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1903948">Maria Pereira's</a> old entry - "Nicht auswertbar"" to ""Sem avaliação possível""
Proposed translations
9 mins
Selected
Sem avaliação possível
P.ex.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
8 mins
não avaliável
ou não passível de avaliação.
ex.:
Envolvimento da superfície ovárica/serosa tubar: presente / não observada / não
avaliável
http://www.spginecologia.pt/uploads/cancro_ginecologico_9JAN...
https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa-aao/a...
ex.:
Envolvimento da superfície ovárica/serosa tubar: presente / não observada / não
avaliável
http://www.spginecologia.pt/uploads/cancro_ginecologico_9JAN...
https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa-aao/a...
Something went wrong...