Sep 14, 2017 13:16
7 yrs ago
7 viewers *
German term
Fußplatte
German to Polish
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Konstrukcje stalowe, stoiska targowe
Co oznacza słowo Fußplatte?
Kontekst: Eine eigene Vergleichsberechnung hat ergeben, dass Fußplatten mit den Abmessungen von ... verwendet werden müssen.
Kontekst: Eine eigene Vergleichsberechnung hat ergeben, dass Fußplatten mit den Abmessungen von ... verwendet werden müssen.
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | Blacha podstawy słupa |
Dariusz Prochotta
![]() |
5 +1 | płyty podstawy |
Witold Palka
![]() |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
Blacha podstawy słupa
znam takie i tylko takie określenie techo elementu. Zakładam, że chodzi o słupy stalowe, ale to musi wynikać z kontekstu.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag36 Min. (2017-09-15 13:53:32 GMT)
--------------------------------------------------
W budownictwie stalowym powszechnie używa się pojęcia "blacha" np. blacha podstawy, blacha łącząca, blacha środnika, blacha pasa, blacha usztywniająca. Grubość 15 mm nie jest niczym niezwykłym. Także elementy o znacznie większej grubości nazywa się "blachami". W młodości pracowałem w Polsce przez kilka lat jako projektant właśnie konstrukcji stalowych i nigdy nie widziałem słupa stalowego składającego się z "płyt" albo "tarcz" (ale może znajdzie się takie w tłumaczonych tekstach). Fakt, że jestem autorem innej odpowiedzi, nie ma tutaj nic do rzeczy.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag36 Min. (2017-09-15 13:53:32 GMT)
--------------------------------------------------
W budownictwie stalowym powszechnie używa się pojęcia "blacha" np. blacha podstawy, blacha łącząca, blacha środnika, blacha pasa, blacha usztywniająca. Grubość 15 mm nie jest niczym niezwykłym. Także elementy o znacznie większej grubości nazywa się "blachami". W młodości pracowałem w Polsce przez kilka lat jako projektant właśnie konstrukcji stalowych i nigdy nie widziałem słupa stalowego składającego się z "płyt" albo "tarcz" (ale może znajdzie się takie w tłumaczonych tekstach). Fakt, że jestem autorem innej odpowiedzi, nie ma tutaj nic do rzeczy.
Note from asker:
Mam tylko to i pasuje mi Twoja propoyzcja, chocby ze wzgledu na wymiary: In der statischen Berechnung werden keine Angaben zu den Fußplatten gemacht. Eine eigene Vergleichsberechnung hat ergeben, dass Fußplatten mit den Abmessungen von 300mm x 300mm x 15mm verwendet werden müssen. |
Peer comment(s):
agree |
Witold Palka
: Słup postawiony na blasze? To długo u klienta nie postoi... Płyta ma sztywność giętną, o blasze trudno coś takiego powiedzieć. Wyobraźmy sobie przedmiot: 30 cm x 30 cm x 1,5 cm. To blacha? Czy może jednak płyta?
20 hrs
|
W przypadku słupów stalowych te elementy właśnie tak się nazywają (blachy przyspawane na końcu słupa, które przy podmocy kotew łączy się z podłożem). Blacha nie ma sztywności giątnej? Jak Twoim zdaniem ta płyta wygląda? (na forum jesteśmy na ty) t
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję!"
+1
1 hr
płyty podstawy
Wykonane obliczenie porównawcze wskazało na konieczność zastosowania płyt podstawy o wymiarach .....
--------------------------------------------------
Note added at 22 godz. (2017-09-15 11:41:28 GMT)
--------------------------------------------------
o, płyta tym bardziej, że chodzi o płytę o wymiarach 30 cm x 30 cm na 15.
--------------------------------------------------
Note added at 1 dzień 47 min (2017-09-15 14:04:28 GMT)
--------------------------------------------------
Żeby nie wchodzić w dyskusję nt. kto co projektował w młodości i czego używa się w budownictwie stalowym proponuje zadać sobie pytanie: czy lepiej ustawić pionową kolumnę na blasze, czy może na płycie.
W kwestii sztywności giętnej, decydującej w tym przypadku, chodzi o to, że płyta sztywność giętną ma o rząd wielkości większą niż blacha. Płyta jest ustrojem grubszym o rząd wielkości niż blacha. A sztywność giętna rośnie z trzecią potęgą grubości. Więc może jednak postawmy tę kolumnę na płycie, a nie na blasze?
--------------------------------------------------
Note added at 22 godz. (2017-09-15 11:41:28 GMT)
--------------------------------------------------
o, płyta tym bardziej, że chodzi o płytę o wymiarach 30 cm x 30 cm na 15.
--------------------------------------------------
Note added at 1 dzień 47 min (2017-09-15 14:04:28 GMT)
--------------------------------------------------
Żeby nie wchodzić w dyskusję nt. kto co projektował w młodości i czego używa się w budownictwie stalowym proponuje zadać sobie pytanie: czy lepiej ustawić pionową kolumnę na blasze, czy może na płycie.
W kwestii sztywności giętnej, decydującej w tym przypadku, chodzi o to, że płyta sztywność giętną ma o rząd wielkości większą niż blacha. Płyta jest ustrojem grubszym o rząd wielkości niż blacha. A sztywność giętna rośnie z trzecią potęgą grubości. Więc może jednak postawmy tę kolumnę na płycie, a nie na blasze?
Peer comment(s):
neutral |
Dariusz Prochotta
: Biorąc pod uwagę brak kontekstu trochę mnie taka pewność dziwi. Ja w każdym razie bardzo wątpię, że jest to prawidłowe tłumaczenie
1 hr
|
rozumiem, szczególnie dlatego że jest Pan autorem "konkurencyjnej" odpowiedzi :)
|
|
agree |
Katarzyna Chęcińska
: płyty podstawy (jako posadzka na której stoi magazyn stalowy)
1156 days
|
Discussion
Zgadza się, że przy tej samej grubości płyta i blacha mają taką samą sztywność, ale tutaj chyba nie było żadnych wątpliwości?
W tym sensie zgadza się też, że spór jest językowy.
I właśnie na płaszczyźnie językowej: płyta jest sztywniejsza od blachy. Dlatego słup należy ustawić na płycie, bo słowo płyta lepiej odzwierciedla parametry użytkowe obiektu, który służyć jako podstawa słupa. Tak też ten element się oblicza. Na zginanie oblicza się przecież płytę, nie blachę. Czasami taka płyta może i być wykona z blachy, ale nazwanie płyty blachą będzie takim samym błędem, jak nazwanie osi rurą albo prętem lub belką.
I, tak na prawdę, mam nadzieję na tym skończyć wyjaśnienia tej niezwykle zawiłej kwestii...
Pzdr
Po drugie: jeżeli Cię dobrze zrozumiałem, dla Ciebie płaska blacha ze stali kończy się przy grubości, powiedzmy 5, 6 mm, i wszystko co jest grubsze nazywasz płytą. Także elementy grubsze niż 20 mm nazywa się blachami (po prostu zajrzyj do tabeli profili stalowych). Nie chodzi więc o to, czy postawimy na blasze, czy na płycie, tylko o to, czy nazwiemy to blachą, czy też płytą. Blacha o grubości 15mm ma taką dokładnie samą sztywnośc jak płyta o grubości 15mm bo jest to po prostu to samo. Chodzi tylko o to, jaka nazwa jest stosowana w terminologii fachowej.