Jan 23, 2007 10:55
17 yrs ago
German term

Öl-Vitalbett

German to Italian Marketing Tourism & Travel
ciao a tutti !
si tratta di un letto con materasso misto acqua/aria... e non ho capito bene.
è un marchio depositato, per cui il prodotto ha sicuramente questo nome in tutte le lingue.
devo però descriverlo in qualche modo.
avete idea ?

Proposed translations

38 mins
Selected

nome inviariato

, lo speciale materasso ad acqua ed aria..., ma dipende dalla frase
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs

innovativo materasso con sistema combinato aria e acqua

una proposta ..
ma servirebbe il contesto ....
ciao

Arianna
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search