Glossary entry

German term or phrase:

zwanghaftigkeit

Italian translation:

disturbo ossessivo-compulsivo

Jun 7, 2006 17:02
18 yrs ago
German term

zwanghaftigkeit

Non-PRO German to Italian Medical Psychology
Questa è la definizione che ho trovato, ma non conosco il termine corrispondente in italiano: "Unter Zwanghaftigkeit versteht man das Leiden an immer wiederkehrenden Handlungen (z. B. kontrollieren, ob eine Tür wirklich zugesperrt ist) oder Gedanken (Zählzwang, Grübeln, peinliche sexuelle Gedanken). Den Patienten ist die Sinnlosigkeit zwar bewußt, sie können den Zwang aber trotzdem nicht “abstellen”. Wenn der/die Betroffene den Zwang als einschränkend und belastend erlebt, kann ihm/ihr in einer Psychotherapie, wo dann im Laufe des therapeutischen Prozesses der dahinter liegende Konflikt thematisiert wird, geholfen werden. Ergänzend dazu werden auch antidepressive Medikamente eingesetzt. "
Proposed translations (Italian)
5 +4 disturbo ossessivo-compulsivo

Proposed translations

+4
9 mins
Selected

disturbo ossessivo-compulsivo

vedi DeMauro:
forma d'ansia per cui un individuo è costantemente assilato da idee ossessive che si presentano in modo ripetitivo e incontrollabile e che danno origine a comportamenti compulsivi.
Peer comment(s):

agree Margherita Bianca Ferrero : anche io pensavo a "ossessione", brava Heike
6 mins
Grazie, Margherita - tutto bene?
agree tiziana72
1 hr
Grazie, Tiziana!
agree Giuseppe Duina
2 hrs
grazie, Giuseppe
agree Stendhal
3 hrs
grazie, Stendhal
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot Heike!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search