Nov 16, 2006 08:41
18 yrs ago
3 viewers *
German term
Bergversatz
German to Italian
Tech/Engineering
Other
Smaltimento rifiuti
*Die Firma XX beschaeftigt sich seit 1992 mit der Verwertung von Abfaellen im Bergversatz*
Grazie!
Grazie!
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | riempimento di miniere o tunnel |
Armando Tavano
![]() |
4 | smaltimento rifiuti sotto terra |
harmatan
![]() |
Proposed translations
9 mins
smaltimento rifiuti sotto terra
Bergversatz wird die Verwendung von Abfällen unter Tage als Füllmaterial bezeichnet.
Si tratta dello smaltimento di certi rifiuti sotto terra, tipo in vecchie miniere, serve per il consolidamento delle caverne.....
Si tratta dello smaltimento di certi rifiuti sotto terra, tipo in vecchie miniere, serve per il consolidamento delle caverne.....
+1
16 hrs
riempimento di miniere o tunnel
Als Bergversatz wird die Verwendung von Abfällen unter Tage als Füllmaterial bezeichnet. Zu solchen Abfällen gehören z. B. Schlacken oder Ofenausbruch aus Verbrennungsprozessen, Filterstäube, REA-Gips oder Gießerei-Altsande.
Sie werden in Bergwerken eingesetzt, um Brände oder Explosionen zu verhindern, die Bewetterung (Belüftung) zu verbessern, die Standsicherheit des Gebirges zu erhöhen und Setzungen an der Oberfläche zu verringern. Versatz erfolgt sowohl betriebsbegleitend als auch als angeordneter Versatz in stillgelegten Bergwerken.
http://www.bmu.de/abfallwirtschaft/doc/3213.php
Or mine backfill (try googling for it). Also sometimes known as rock filing or backstowing. Its most common uses are for the disposal of power station ash or of hazardous wastes.
[It is] disposed of as mine backfill by [Xyz].
http://www.proz.com/kudoz/787725
rock filling Bergversatz {m}
http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?o=3021;iservice=en-de;q...
SAFETY DEVICES, TRANSPORT, FILLING-UP, RESCUE, VENTILATION, OR DRAINAGE IN OR OF MINES OR TUNNELS
SICHERHEITSVORRICHTUNGEN, FÜRDERUNG, BERGVERSATZ, AUFFÜLLEN, RETTUNGSWESEN, BEWETTERUNG BZW. LÜFTUNG ODER WASSERHALTUNG BZW. ENTWÄSSERUNG IN ODER VON GRUBEN ODER TUNNELN
DISPOSITIFS DE SECURITE, TRANSPORT, REMBLAYAGE, SAUVETAGE, VENTILATION OU DRAINAGE DANS LES MINES OU TUNNELS
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD, TRANSPORTE, RELLENADO, SALVAMENTO, VENTILACION O DRENAJE EN LAS MINAS O TUNELES
DISPOSITIVI DI SICUREZZA, TRASPORTO, RIEMPIMENTO, RECUPERO, VENTILAZIONE, O SCARICO IN O DI MINIERE O TUNNEL
http://72.14.209.104/search?q=cache:MRGjK5RjeAsJ:www.dagosti...
Sie werden in Bergwerken eingesetzt, um Brände oder Explosionen zu verhindern, die Bewetterung (Belüftung) zu verbessern, die Standsicherheit des Gebirges zu erhöhen und Setzungen an der Oberfläche zu verringern. Versatz erfolgt sowohl betriebsbegleitend als auch als angeordneter Versatz in stillgelegten Bergwerken.
http://www.bmu.de/abfallwirtschaft/doc/3213.php
Or mine backfill (try googling for it). Also sometimes known as rock filing or backstowing. Its most common uses are for the disposal of power station ash or of hazardous wastes.
[It is] disposed of as mine backfill by [Xyz].
http://www.proz.com/kudoz/787725
rock filling Bergversatz {m}
http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?o=3021;iservice=en-de;q...
SAFETY DEVICES, TRANSPORT, FILLING-UP, RESCUE, VENTILATION, OR DRAINAGE IN OR OF MINES OR TUNNELS
SICHERHEITSVORRICHTUNGEN, FÜRDERUNG, BERGVERSATZ, AUFFÜLLEN, RETTUNGSWESEN, BEWETTERUNG BZW. LÜFTUNG ODER WASSERHALTUNG BZW. ENTWÄSSERUNG IN ODER VON GRUBEN ODER TUNNELN
DISPOSITIFS DE SECURITE, TRANSPORT, REMBLAYAGE, SAUVETAGE, VENTILATION OU DRAINAGE DANS LES MINES OU TUNNELS
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD, TRANSPORTE, RELLENADO, SALVAMENTO, VENTILACION O DRENAJE EN LAS MINAS O TUNELES
DISPOSITIVI DI SICUREZZA, TRASPORTO, RIEMPIMENTO, RECUPERO, VENTILAZIONE, O SCARICO IN O DI MINIERE O TUNNEL
http://72.14.209.104/search?q=cache:MRGjK5RjeAsJ:www.dagosti...
Peer comment(s):
agree |
Christel Zipfel
: vedi ad es.: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?ur...
1 day 9 hrs
|
Grazie Christel
|
Something went wrong...