Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Sicherheitsbestände ständig zu bevorraten
Italian translation:
garantire l'approvvigionamento costante di scorte di sicurezza
Added to glossary by
Giovanna N.
Dec 6, 2006 09:29
18 yrs ago
German term
Sicherheitsbestände ständig zu bevorraten
German to Italian
Tech/Engineering
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Der Lieferant verpflichtet sich, die Sicherheitsbestände ständig zu bevorraten, um Lieferengpässe zu vermeiden.
Proposed translations
(Italian)
4 | garantire la fornitura costante di scorte di sicurezza | Giuseppe Duina |
Proposed translations
9 mins
Selected
garantire la fornitura costante di scorte di sicurezza
puo' andare bene?
ciao,
G
ciao,
G
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ho sostituito "fornitura" con "approvvigionamento". Grazie! "
Something went wrong...