Glossary entry

German term or phrase:

in je einem Exemplar

Italian translation:

in un numero di copie sufficiente

Added to glossary by Silvia Pellacani
Aug 10, 2019 04:34
5 yrs ago
German term

senso della frase (an in je...)

German to Italian Law/Patents Law (general) diritto successorio
Salve a tutti,
sto traducendo una dichiarazione di eredità svizzera, ma non mi torna la frase seguente sulla presentazione dell'appello, nella quale mi sembra manchi un verbo...
Che ne dite?

Grazie

Eine Berufung gegen diesen Entscheid kann innert 10 Tagen von der Zustellung ***an in je*** einem Exemplar für das Gericht und für jede Gegenpartei sowie unter Beilage des Entscheids beim Obergericht des Kantons xxx, Zivilkammer, Postfach, 1111 XXX, erklärt werden.

Grazie
Change log

Aug 17, 2019 05:21: Silvia Pellacani Created KOG entry

Proposed translations

+3
28 mins
German term (edited): in je einem Exemplar
Selected

in duplice copia/in un numero di copie sufficiente

innert 10 Tagen von der Zustellung an: entro 10 giorni dalla notifica/dalla comunicazione

in je einem Exemplar für das Gericht und für jede Gegenpartei: in duplice copia/esemplare / in un numero di copie sufficiente per il giudice e per la controparte

Nei documenti bilingue CH si trova notifica/comunicazione per Zustellung e copia/esemplare per Exemplar.


--------------------------------------------------
Note added at 36 Min. (2019-08-10 05:11:18 GMT)
--------------------------------------------------

DE von zehn Tagen, von der Zustellung an
IT dieci giorni dalla comunicazione
https://www.droit-bilingue.ch/rs/lex/1920/00/19200013-a37-de...

Zustellung: notifica, notificazione - TERMDAT

DE das den interessierten Teilen in je einem Exemplar zugestellt wird
IT in triplo esemplare da consegnare a ciascuna delle Parti interessate
https://www.droit-bilingue.ch/rs/lex/1905/00/19050006-a6-de-...

DE in je einem Exemplar für das Gericht und für jede Gegenpartei
IT in un numero di copie sufficiente per poter essere consegnati al giudice e a ciascuna delle controparti
https://www.droit-bilingue.ch/rs/lex/2006/11/20061121-a131-i...

DE in je einem Exemplar für das Gericht und für jede Gegenpartei
IT in un numero di copie sufficiente per poter essere consegnati al giudice e a ciascuna delle controparti
https://www.droit-bilingue.ch/rs/lex/2006/11/20061121-unique...

Exemplar: copia, esemplare - TERMDAT

--------------------------------------------------
Note added at 42 Min. (2019-08-10 05:17:10 GMT)
--------------------------------------------------

ERRATA CORRIGE (scusa la fretta)

für das Gericht und für jede Gegenpartei > al giudice e a ciascuna delle controparti
(come da link di esempio)

Starei decisamente su "in un numero di copie sufficiente" dato che prosegue con "sowie unter Beilage des Entscheids beim" (nonché...).

--------------------------------------------------
Note added at 57 Min. (2019-08-10 05:32:32 GMT)
--------------------------------------------------

je: für jede einzelne Person oder Sache; pro
https://www.duden.de/rechtschreibung/je_pro

--------------------------------------------------
Note added at 7 Tage (2019-08-17 05:19:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Di nulla, buon lavoro :-)
Peer comment(s):

agree Beate Simeone-Beelitz : Agree
54 mins
Danke, Beate :-)
agree martini
1 hr
Grazie :-)
agree Elisa Farina
4 hrs
Grazie Elisa :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search