Apr 22, 2013 13:34
11 yrs ago
1 viewer *
German term
Verbindlichkeit der vorstehenden Bedingungen.
German to Italian
Tech/Engineering
Law (general)
Legale
Come traduco "Verbindlichkeit"? Capisco il Concetto ma non mi viene più in Italiano. La frase è la seguente: Mit der Offerteingabe oder Arbeitsübernahme anerkennt der Unternehmer die Verbindlichkeit der vorstehenden Bedingungen.
Grazie
Grazie
Proposed translations
(Italian)
4 +5 | il carattere vincolante delle suddette condizioni | Ilaria Guariglio |
5 | le obbligazioni emergenti dalle citate condizioni | Giovanni Pizzati (X) |
Proposed translations
+5
3 mins
Selected
il carattere vincolante delle suddette condizioni
.
Peer comment(s):
agree |
Ketty Federico
49 mins
|
agree |
Juliana De Angelis
1 hr
|
agree |
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
1 hr
|
agree |
Giovanna N.
: esatto!
1 hr
|
agree |
Pierantonio Paulon
3 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Ilaria per il tuo aiuto e buona giornata. Lorenzo"
1 hr
Discussion