Feb 15, 2014 13:29
11 yrs ago
6 viewers *
German term

Schonarbeit/Schonarbeitsplatz

German to Italian Other Human Resources
Aufnahme Arbeit mit reduzierter Leistung (Schonarbeit)

Nach seiner Rückkehr wird der Mitarbeiter am "Schonarbeitsplatz" betreut.


si parla delle misure adottate in azienda per il reinserimento lavorativo di collaboratori dopo lunghe assenze per malattia. Ho trovato "lavoro poco faticoso" ma non mi piace molto come soluzione. Altre proposte?

Proposed translations

3 hrs
Selected

lavoro protetto/posto di lavoro protetto

forse potresti usare questa espressione, mi pare renda l'idea (io la parentesi la lascerei, visto che c'è), anche se di solito viene impiegata per i disabili. Non credo però che esiste una cosa di questo genere da noi, cioè un'azienda che per disposizione di legge reintegra in azienda persone con malattie importarti dando loro da fare lavori più semplice (come al solito in Germania sono più avanti).

Qui la descrizione:

Nach allgemeinem Verständnis sind Schonarbeitsplätze Arbeitplätze, auf denen Beschäftigte mit gesundheitlichen Problemen eingesetzt werden, die aufgrund ihrer Schwierigkeiten nicht mehr in der Lage sind, ihren ursprünglichen oder - insbesondere bei Neueinstellung - irgendeinen Arbeitsplatz auszufüllen, der zum Kern der im jeweiligen Unternehmen geleisteten Arbeit zu rechnen ist.

http://komnet.nrw.de/ccnxtg/frame/ccnxtg/danz?zid=public&did...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
+1
4 mins

Lavoro a prestazione ridotta

Ho trovato questa fonte:

http://servizi.comune.fe.it/attach/contratti/docs/si_pers_20...

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2014-02-15 13:41:01 GMT)
--------------------------------------------------

Dimenticavo, salterei in toto il riferimento tra parentesi e andrei per questa soluzione, perché quello vuol dire secondo me.
Peer comment(s):

agree Anna Rita Gamba : o anche al plurale "a prestazioni ridotte" http://books.google.it/books?id=F353GTQp1WgC&pg=PA336&lpg=PA...
24 mins
grazie :)
neutral Danila Moro : però questa è la traduzione di Arbeit mit reduzierter Leistung .... credo che l'asker cerchi un'espressione sinonima, ma più sintetica che traduca Schonarbeit
3 hrs
Something went wrong...
+2
3 hrs

(mansioni) con carico lavorativo minore/ridotto

ho trovato solo un record però mi sembra attendibile
http://www.inca.lombardia.it/corsi/corso medici 18 nov10/Por...
ANAMNESI LAVORATIVA-2􀂏2000-2009 (9 anni) 􀃆reparto “topi”:*****mansioni analoghe alle precedenti ma con carico lavorativo minore*****:􀀹non sposta gabbie􀀹distribuzione quantità,mangime molto inferiore􀀹movimentazione max3-5 Kg/volta􀂾DVRfornito dalla ditta: solo per attivitàdi “scarico autoclave”􀃆indice di sollevamento pari a 0.97 (fascia gialla)DESCRIZIONE CASODESCRIZIONE
Peer comment(s):

agree Silvia Pellacani : mi orienterei su "lavoro/posto di lavoro con mansioni ridotte" https://www.google.it/search?q="posto di lavoro" "con mansio...
16 hrs
grazie silvia :-)
agree Elena Zanetti
17 hrs
grazie Elena
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search