Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Auftragsauslöser
Italian translation:
richiedente
Added to glossary by
Dunia Cusin
Jan 20, 2008 11:33
16 yrs ago
1 viewer *
German term
Auftragsauslöser
German to Italian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Falls ein Geschäftswagen benötigt wird, ist dieser vom Auftragsauslöser so früh als möglich bei der entsprechende Stelle reservieren zu lassen.
Proposed translations
(Italian)
5 | qui: richiedente |
Dunia Cusin
![]() |
4 | dispositivo di ordinazione |
Giovanni Pizzati (X)
![]() |
2 | committente |
Giulia D'Ascanio
![]() |
Change log
Jan 21, 2008 09:37: Dunia Cusin changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/112244">Giovanna N.'s</a> old entry - "Auftragsauslöser "" to ""qui: richiedente""
Proposed translations
21 hrs
Selected
qui: richiedente
Solitamente il termine che indichi corrisponde a "ordinante" o "responsabile ordini" (oppure, come dice giustamente la collega, a "committente", nel caso di opere). In questo caso ritengo tuttavia che sia la persona che fa richiesta di utilizzo dell'auto aziendale (chi la vuole, deve prenotarla, in sostanza...).
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2008-01-21 08:59:37 GMT)
--------------------------------------------------
o l'interessato... come alternativa se dovessi usare il verbo richiedere nel resto della frase, vedi un po' tu.
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2008-01-21 08:59:37 GMT)
--------------------------------------------------
o l'interessato... come alternativa se dovessi usare il verbo richiedere nel resto della frase, vedi un po' tu.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Confermato dal cliente"
11 mins
committente
Forse....
Peer comment(s):
neutral |
Giovanni Pizzati (X)
: committente s.m. Auftraggeber der. ????
2 hrs
|
Auftragsauslöser è un sinonimo di Auftraggeber!
|
2 hrs
dispositivo di ordinazione
letterlamente è questo e sembra che sia in linea col contesto.
Discussion