Sep 3, 2008 13:15
15 yrs ago
German term

Bauernhof

German to Hungarian Other General / Conversation / Greetings / Letters gyerekkönyv
Persze tudom mi ez :)
Szóval ez egy óvodás gyerekeknek szóló könyv a szántók, mezők madarairól. És van benne ez a szó, gyakran. A tanya azért nem tetszik, mert az nálunk elég spéci, alföldi, míg a gazdaság túl komolyan hangzik szerintem. Valakinek valami tippje?
Proposed translations (Hungarian)
4 +4 parasztudvar
3 +1 parasztgazdaság

Proposed translations

+4
6 mins
Selected

parasztudvar

Bár eléggé tükörfordítás jellegű, de szerintem ez fedi le leginkább
Peer comment(s):

agree Anna Maria Arzt : abszolút pontos :) (a Bp. Állatkertben is van parasztudvar - ez a neve)
55 mins
Köszönöm - én meg itt nőttem fel :))
agree ValtBt
15 hrs
Köszönöm!
agree Andras Kovacs
17 hrs
Köszi :)
agree Andras Mohay (X) : Olykor "porta" is (bár lehet, hogy a gyerekek ettől a gazdát portás bácsinak vélik)
18 hrs
neutral Eva Blanar : de mi van, ha a gyerek megkérdezi, h jó, de hol a ház? ;)
2 days 5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "köszönöm! úgy érzem óvodásként ez a legemészthetőbb :)"
+1
21 mins

parasztgazdaság

A gazdaság az, ahol baromfit, tartják az istálók vannak, stb., tehát ahol az állítok vannak, gondolom a könyv a "Bauernhof" állatairól szól...
Peer comment(s):

agree Eva Blanar : hát ez a pontos... van egyébként egy új szavunk: a "gazdaudvar" - az nem lenne jó ide?
2 days 4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search