Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
wohltuende Abwechslung
French translation:
stimulante diversité
Added to glossary by
lorette
This question was closed without grading. Reason: Other
Nov 30, 2009 13:30
15 yrs ago
2 viewers *
German term
wohltuende Herausforderung
German to French
Marketing
Tourism & Travel
ski de fond
Bonjour,
Unterschiedlichste Schwierigkeitsgrade der Loipen sorgen zusätzlich für Abwechslung und wohltuende Herausforderung.
D'avance merci.
Très bon début de semaine à tou(te)s.
Unterschiedlichste Schwierigkeitsgrade der Loipen sorgen zusätzlich für Abwechslung und wohltuende Herausforderung.
D'avance merci.
Très bon début de semaine à tou(te)s.
Proposed translations
(French)
3 | défi positif | Jean-Marc Tapernoux (X) |
3 | défi intéressant | Andrea Jarmuschewski |
3 | Un défi qui fait du bien :) | Natalia Marczuk |
Proposed translations
9 mins
défi positif
plutôt que "bienfaisant"
19 mins
défi intéressant
Eventuellement contracter le tout : offrent un défi varié et intéressant
1 hr
Un défi qui fait du bien :)
:)
Discussion
La "stimulante diversité" est fort sympathique, mais pas simple à caser dans ma phrase. Je crois que "alterner les plaisirs" englobera le tout ! Bonne journée.
J'étais également partie sur "alterner les plaisirs et relever des défis..."