This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Dec 24, 2013 09:43
10 yrs ago
1 viewer *
German term

relevanten Erkrankungen

German to French Medical Medical (general) médicaments abaissant les hydrates de carbone
Auf Grund der geringeren Kohlenhydratzufuhr wird Diabetikern und Personen mit sonstigen relevanten Erkrankungen empfohlen, vor Einnahme des Produktes ihren Arzt oder Apotheker zu befragen.
Mon problème est bien sûr avec "sonstigen relevanten Erkrankungen" l'anglicisme introduit dans le langage germanique étant réfractaire à tout traitement par un dictionnaire.
Proposed translations (French)
4 maladies en question

Discussion

Platary (X) Dec 24, 2013:
@ JM Cadeau pour les fêtes !
orgogozo (asker) Dec 24, 2013:
Merci à tous Est-ce qu'il y a un(e) qui va se lancer à proposer une réponse ?
polyglot45 Dec 24, 2013:
ou bien présentant des pathologies similaires
Platary (X) Dec 24, 2013:
Bonjour JM L'idée de Carola est bonne. Un petit détour : personnes présentant des symptômes similaires ?
Carola BAYLE Dec 24, 2013:
Peut-être "autres maladies concernées" ?

Proposed translations

2 days 13 mins

maladies en question

il semble qu'il est fait mention de plusieurs maladies antérieurement et le texte revient sur les personnes atteintes de diabète et des maladies en question.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search