Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
beim Bewährten bleiben
French translation:
rester fidèle à ce qui a fait ses preuves
Added to glossary by
mattranslate
Jan 10, 2009 22:32
15 yrs ago
German term
beim Bewährten bleiben
German to French
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
"Ich bleibe lieber beim Bewährten"
il s'agit d'appareils électroniques. X ne veut pas suivre chaque fois la mode et les nouveautés à la pointe de la technologie.
Jusqu'à présent, il ne me vient pas d'équivalent vraiment satisfaisant à l'esprit.
Merci d'avance!
il s'agit d'appareils électroniques. X ne veut pas suivre chaque fois la mode et les nouveautés à la pointe de la technologie.
Jusqu'à présent, il ne me vient pas d'équivalent vraiment satisfaisant à l'esprit.
Merci d'avance!
Proposed translations
(French)
4 +7 | préférer ce qui a fait ses preuves | Hélène ALEXIS |
Change log
Jan 12, 2009 19:14: mattranslate changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/895706">mattranslate's</a> old entry - "beim Bewährten bleiben"" to ""rester fidèle à ce qui a fait ses preuves""
Jul 14, 2009 17:17: mattranslate changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/895706">mattranslate's</a> old entry - "beim Bewährten bleiben"" to ""rester fidèle à ce qui a fait ses preuves""
Proposed translations
+7
9 hrs
Selected
préférer ce qui a fait ses preuves
une idée..
"Je préfère rester fidèle à mon matériel qui a fait ses preuves.."
"Je préfère rester fidèle à mon matériel qui a fait ses preuves.."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci. Bonne semaine!"
Something went wrong...