Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Kunde
French translation:
destinataires
Added to glossary by
René VINCHON (X)
Sep 12, 2002 15:36
22 yrs ago
German term
Kunde
German to French
Bus/Financial
je ne crois pas qu'il s'agisse du sens de "client". Il s'agit d'un questionnaire distribué aux cadres didigeants d'un grand groupe, et après chaque question, on a, par exemple:
Kunde: PMG/LPV, Ressort VS, POE, BR, Leiter des Bereiches
d'ailleurs, si quelqu'un a une idée de ce que peuvent signifier ces abréviations!!!
Kunde: PMG/LPV, Ressort VS, POE, BR, Leiter des Bereiches
d'ailleurs, si quelqu'un a une idée de ce que peuvent signifier ces abréviations!!!
Proposed translations
(French)
3 +2 | destinataires |
René VINCHON (X)
![]() |
Proposed translations
+2
39 mins
Selected
destinataires
c'est le sens qui ressort de l'extrait que tu donnes, mais il faudrait voir si ça "colle" avec le reste du questionnaire. Cette utilisation de "Kunde" est curieuse. On peut penser qu'on entend par là les "preneurs" des questions respectives. On pourrait peut-être donc aussi envisager "A l'intention de".
Pour les abréviations, ça semble assez spécifiques à la boîte, mais si des idées me viennent je les transmettrais.
(PMG = Personnal Manager - directeur des Relations Humaines ?)
Pour les abréviations, ça semble assez spécifiques à la boîte, mais si des idées me viennent je les transmettrais.
(PMG = Personnal Manager - directeur des Relations Humaines ?)
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
Something went wrong...