Glossary entry

German term or phrase:

Einlagerer

English translation:

warehouse customer, storage customer

Added to glossary by Parrot
Apr 4, 2002 20:48
23 yrs ago
3 viewers *
German term

Einlagerer

German to English Other Transport / Transportation / Shipping logistics
The person who uses the warehouse.

Brain-Dead Parrot

Discussion

Non-ProZ.com Apr 4, 2002:
No, the company stores its own stock, but the warehouse is provided by its Forwarding Agent (the other party to the contract) as part of the service.
Non-ProZ.com Apr 4, 2002:
Sorry, the company (as though it made a difference).

Proposed translations

40 mins
Selected

warehouse customer, storage customer

Personally, I like warehouse customer better - it's to the point, the customer who uses the warehouse. Whether he deposits stuff there or not is irrelevant, he may just reserving (renting) space for later...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bingo again. Elsewhere the other party is called the Lagerhalter."
8 mins

depositor

I guess that can be a company as well. Good luck!
Something went wrong...
15 mins

storage company

A company that stores for other companies
Something went wrong...
25 mins

storehouse handler

If we are talking about a corporation then Jeannie’s definition above would be correct, but if we are talking about a person then ‘handler’ would be correct.
Something went wrong...
38 mins

storer

I know it sounds funny, but it is definitely used in the US. "depositor" seems to be more British. Also I immediately associated financial deposits with it, though it is definitely used for general storage as well.

If the storage is "self storage", also tenant is used.

HTH
Something went wrong...
38 mins

warehouse supplier

or warehouse restocker

??

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search