Nov 26, 2001 00:52
22 yrs ago
German term
abgepottern
Non-PRO
German to English
Marketing
Slang
eiskalt abgepottert: billige Plätze zum Logenpreis....Wer hier teure Logenplätze bezahlt, landet trotzdem auf den billigen vorderen Plätze. Und das kommt so.
what does this paragraph mean?
and i cannot find abgepottern order abpottern in the dictionary.
thx
what does this paragraph mean?
and i cannot find abgepottern order abpottern in the dictionary.
thx
Proposed translations
(English)
Change log
Jan 17, 2014 09:26: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Marketing" , "Field (specific)" from "(none)" to "Slang"
Proposed translations
1 hr
Selected
pottern (slang) = herumwirtschaften/carelessly pushed around
Here is a context to fit the word:
'Er ist jetzt Rentner und pottert nur noch im Garten herum.'
It describes a somewhat disorganized way of picking up some work here and there without much plan or a real intent to finish it within a time frame.
The English equivalent is similar: He is puttering around in the house....
eiskalt: without consideration, they don't care about the rights of their visitors. In this combination of words: They don't give a hoot.
My translation would be something like: Carelessly pushed around: cheap seats for the price of box seats....
or: Pushed around with no consideration: Cheap seats for the price of box seats....
or: Pushed around without mercy: Cheap seats .....
'Er ist jetzt Rentner und pottert nur noch im Garten herum.'
It describes a somewhat disorganized way of picking up some work here and there without much plan or a real intent to finish it within a time frame.
The English equivalent is similar: He is puttering around in the house....
eiskalt: without consideration, they don't care about the rights of their visitors. In this combination of words: They don't give a hoot.
My translation would be something like: Carelessly pushed around: cheap seats for the price of box seats....
or: Pushed around with no consideration: Cheap seats for the price of box seats....
or: Pushed around without mercy: Cheap seats .....
4 KudoZ points awarded for this answer.
18 mins
drastically done down
You cannot find this in a dictionary except for colloquial expressions (Rhine region). The paragraph would read:
Visitors are drastically done down: cheap seats for the price of seats in a box... People paying for expensive places in a box only do get seated at the cheap seats in the front rows. The reason for this is ...
Another expression for "abpottern" would be: to rip sb. off
I hope this is helpful enough.
Visitors are drastically done down: cheap seats for the price of seats in a box... People paying for expensive places in a box only do get seated at the cheap seats in the front rows. The reason for this is ...
Another expression for "abpottern" would be: to rip sb. off
I hope this is helpful enough.
23 mins
cold-blooded relegation
cold-bloodedly relegated, disrated (military), reduced to lower seating.
I don't know where "Spiegel" takes it's wording, it's the first him I hear that term. Might be local, and inspired by the potter-mania, or bei "Pottsau", (Schimpwort fèr jemanden, der etwas Verwerfliches getan hat).
I don't know where "Spiegel" takes it's wording, it's the first him I hear that term. Might be local, and inspired by the potter-mania, or bei "Pottsau", (Schimpwort fèr jemanden, der etwas Verwerfliches getan hat).
+1
26 mins
by black magic
From "Harry Potter"???
WARNING: WILD GUESS!
WARNING: WILD GUESS!
Peer comment(s):
agree |
Uschi (Ursula) Walke
: Klar! Harry Potter und der Stein der Weisen, deutsche Uraufführung verg. Wochenende. Young minds think alike!
2 hrs
|
My 2nd childhood!
|
27 mins
cold-blooded dumping
Cheap seats for the price of a box seat. A person who pays for expensive box seats here will still end up in the cheap seats up front. And here is why.
Darcy, I can't find the word abgepottert (a slang word), but from the context I'd say it means dumping someone in the cheap seats.
Darcy, I can't find the word abgepottert (a slang word), but from the context I'd say it means dumping someone in the cheap seats.
+1
27 mins
see explanation
cheap seats are sold at the price of box seats and even if you pay the price for expensive box seats you get to sit on the cheap seats in the front rows.
I guess that your text might refer to a cinema event and with all that Harry Potter fever maybe the word abgepottert comes from this name.
I guess that your text might refer to a cinema event and with all that Harry Potter fever maybe the word abgepottert comes from this name.
Reference:
+2
7 hrs
coldbloodedly ripped off:
The colon is important here. We all know that it means "as follows."
So, the customers are "coldbloodedly ripped off" as follows:
You can of course substitute "cheated" or "taken to the cleaners."
So, the customers are "coldbloodedly ripped off" as follows:
You can of course substitute "cheated" or "taken to the cleaners."
Peer comment(s):
agree |
zapfsully
: That's it. Another word for "abpottern
58 mins
|
agree |
Trudy Peters
1 hr
|
8 hrs
coldbloodedly ripped off
Here is the rest of my answer as to why I agree with Fred (pushed the wrong button before, sorry):
Another German equivalent for "abpottern" could be "abzocken, ueber den Tisch ziehen".
Another German equivalent for "abpottern" could be "abzocken, ueber den Tisch ziehen".
Reference:
18 hrs
ruthlessly ripped off
How about "ruthless" for "eiskalt"? I think "coldblooded" is closer to "kaltbluetig" which has a slightly different feel to it than "eiskalt".
I agree with the "ripped off" for "abgepottert",though.
I agree with the "ripped off" for "abgepottert",though.
Reference:
7 days
abpottern = abzocken to rip sb. off
The colleague did not consider the preverb. In the case she cited we have "herumpottern" which indeed is to act carelessly or without consideration, whereas here we have "abpottern". This preverb changes the meaning considerably. The etymology of the word comes from "pot / Pott" = "vessel", originally the derived word means to make pots which always meant to be soiled by clay.
So far the "Sprachwissenschaft"
Best regards
Adalbert
So far the "Sprachwissenschaft"
Best regards
Adalbert
Reference:
Something went wrong...