Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Abgrenzungsunschärfen geglättet
English translation:
adjusted due to existing distortions
Added to glossary by
Diana Zehetner
Jun 27, 2012 20:26
12 yrs ago
German term
Abgrenzungsunschärfen geglättet
German to English
Bus/Financial
Real Estate
I really need help with this sentence:
Die nicht umlagefähigen BK/HK sind für die Vergangenheit um die im GJ10I und GJ11I existierenden Abgrenzungsunschärfen geglättet, die in den Geschäftsjahren zu einer Verwerfung der Aufwendungen aus nicht umlagefähigen BK/HK führte.
The only bits I know are "nicht umlagefähige BK/HK " = Non-recoverable operating costs/heating costs and GJ10l means FY10A i.e. financial year 2010 actual
Die nicht umlagefähigen BK/HK sind für die Vergangenheit um die im GJ10I und GJ11I existierenden Abgrenzungsunschärfen geglättet, die in den Geschäftsjahren zu einer Verwerfung der Aufwendungen aus nicht umlagefähigen BK/HK führte.
The only bits I know are "nicht umlagefähige BK/HK " = Non-recoverable operating costs/heating costs and GJ10l means FY10A i.e. financial year 2010 actual
Proposed translations
(English)
3 | compensated for the lack of precision in accruals/deferrals | Teresa Reinhardt |
Proposed translations
9 hrs
Selected
compensated for the lack of precision in accruals/deferrals
best guess w/o seeing the figures; i.e., these BK/HK were very unevenly distributed (makes sense, given that they include heating) - or, simply put, they changed a lot from month to month/season, which made things messy (from an accountant's POV)
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for trying, I have included the client's translation in the glossary. "
Something went wrong...