Glossary entry

German term or phrase:

ausgezeichneter Fließtext

English translation:

emphasized/accentuated body text

Added to glossary by Gaia Text
Oct 12, 2005 13:50
19 yrs ago
18 viewers *
German term

ausgezeichneter Fließtext

German to English Tech/Engineering Printing & Publishing Layouting, design or print publications
This term is taken from a brand design guide book; it describes body text that is not as usual black but green and slightly bolder than usual.
How do you translate this?
Change log

Sep 15, 2008 15:22: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering" , "Field (specific)" from "Media / Multimedia" to "Printing & Publishing"

Proposed translations

+1
3 mins
Selected

emphasized/accentuated flowing text

...is what I usually use

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-10-12 13:55:51 GMT)
--------------------------------------------------

body text, as Terence says, is better than "flowing text" (just having my first cup of coffee)
Peer comment(s):

agree Nicole Schnell : emphasized body copy
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks a lot, that sounds good - I used "body text" though"
+5
3 mins

highlighted body text

--
Peer comment(s):

agree gangels (X) : or highlighted straight matter, as the typesetter would say.
18 mins
agree Armorel Young
29 mins
agree Francis Lee (X)
45 mins
agree MMUlr
1 hr
agree Nicole Schnell : body copy, as the designer would say.
6 hrs
Something went wrong...
-1
3 mins

Standout,flowing /fluent text

mogliche ubersetzung.
Peer comment(s):

disagree gangels (X) : not really
18 mins
well,highlighted text normally standsout
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search