Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
nicht berücksichtigt ist
English translation:
regardless of investigator\'s causality assessment
Added to glossary by
CMarc
Jan 20, 2016 13:52
8 yrs ago
2 viewers *
German term
nicht berücksichtigt ist
German to English
Medical
Medical: Pharmaceuticals
In der vorliegenden Studie wurden auf diese Weise bei insgemamt 3,555 Patienten (22.2%) Angaben zu Nebenwirkungen gemacht, wobei die vom Prüfer vorgenommene Beurteiling des Kausalzusammenhanges nicht berücksichtigt ist.
"In this study and following this method, data on adverse effects for 3,555 patients (22.2%) were collected, whereby the assessment of the causal relationship by the investigator was not considered."
I am hesitating about "excluding" or "not taking into account"; not sure the meaning is clear in translation.
Any ideas?
Thanks in advance.
"In this study and following this method, data on adverse effects for 3,555 patients (22.2%) were collected, whereby the assessment of the causal relationship by the investigator was not considered."
I am hesitating about "excluding" or "not taking into account"; not sure the meaning is clear in translation.
Any ideas?
Thanks in advance.
Proposed translations
(English)
3 +3 | regardless of investigator's causality assessment |
Veronika Neuhold
![]() |
3 | was not conjectured |
Donald Jacobson
![]() |
3 | has not been considered |
Michael Martin, MA
![]() |
Proposed translations
+3
52 mins
Selected
regardless of investigator's causality assessment
...
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Anne Schulz
31 mins
|
:-)
|
|
agree |
BrigitteHilgner
34 mins
|
:-)
|
|
agree |
Ramey Rieger (X)
4 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
25 mins
was not conjectured
My read
3 hrs
has not been considered
..in this study."
Seems like the most straightforward solution to me.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-01-20 18:08:44 GMT)
--------------------------------------------------
Example:
"Information on hospital meperidine was not available and has not been considered in the study." http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4687958/
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2016-01-20 19:07:22 GMT)
--------------------------------------------------
This is how you could translate the whole sentence:
"Under this study's methodology, responses about side effects have been collected from 3,555 patients (22.2%) but the examiner’s assessment of causal links has not been considered."
Seems like the most straightforward solution to me.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-01-20 18:08:44 GMT)
--------------------------------------------------
Example:
"Information on hospital meperidine was not available and has not been considered in the study." http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4687958/
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2016-01-20 19:07:22 GMT)
--------------------------------------------------
This is how you could translate the whole sentence:
"Under this study's methodology, responses about side effects have been collected from 3,555 patients (22.2%) but the examiner’s assessment of causal links has not been considered."
Discussion
Before: Diese Vorgehensweise bringt eine vergleichsweise hohe Zahl der Nennungen.
After: Somit sind auch Angaben erfasst, die nach Meinung der Prüfer in fraglichem Zusammenhang mit [Produkt] standen.
Could you give us some text from before and after this, please? On particular, it's not clear what "auf diese Weise" means.