Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Stellungnahmeverfahren
English translation:
appraisal procedures or response procedures
Added to glossary by
Ed Beese
Sep 26, 2008 12:25
15 yrs ago
2 viewers *
German term
Stellungnahmeverfahren
German to English
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Informationen zu Studien aus dem Stellungnahmeverfahren is the title of an appendix in a report on the use of various different groups of drugs for the treatment of hypertension. The appendix itself is unfortunately not a part of this job so that I can't say for sure what it contains. It is apparently a procedure (-verfahren) by which those participating in this study are requested to give their opinions on the subject. Can't come up with an idea what this might be - maybe positioning procedure or something like that? Any help would be appreciated!
Proposed translations
(English)
4 +1 | appraisal procedures or response procedures |
Holly Hart
![]() |
4 +1 | (hypertension) survey |
interpr8er
![]() |
3 | Procedure for expressing views |
Jon Fedler
![]() |
1 | Code of Assessment |
casper (X)
![]() |
Proposed translations
+1
23 mins
Selected
appraisal procedures or response procedures
You need a short catchy phrase for this title - appraisal gives the gist of it. Stellungnahme actually means response or comment.
Note from asker:
Thanks,Heart |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "This hit the nail on the head, thanks"
11 mins
Procedure for expressing views
simply that
Note from asker:
Thanks, Jonathan |
+1
1 hr
(hypertension) survey
"145 primary care providers and 189 patients with hypertension at 6... clinics completed a hypertension survey
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-09-26 13:51:59 GMT)
--------------------------------------------------
Stellungnahme means stating one's opinion/attitude about something or simply making a statement about something.
surveys such as the one above allow patients to make statements about their experience with certain drugs/state their opinions about their efficacy/quality/side effects etc.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-09-26 13:59:21 GMT)
--------------------------------------------------
in that case, the particular "Stellungnahme" would involve an "expert opinion"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-09-26 14:00:50 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.informapharmascience.com/loi/eop?cookieSet=1
re expert opinion
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-09-26 14:03:30 GMT)
--------------------------------------------------
re: your thank you, but need term re "opinions offered by investigators
Expertenstellungnahme=expert opinion
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-09-26 14:12:36 GMT)
--------------------------------------------------
In that case, an expert opinion survey! http://www.jstor.org/pss/3521220
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-09-26 13:51:59 GMT)
--------------------------------------------------
Stellungnahme means stating one's opinion/attitude about something or simply making a statement about something.
surveys such as the one above allow patients to make statements about their experience with certain drugs/state their opinions about their efficacy/quality/side effects etc.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-09-26 13:59:21 GMT)
--------------------------------------------------
in that case, the particular "Stellungnahme" would involve an "expert opinion"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-09-26 14:00:50 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.informapharmascience.com/loi/eop?cookieSet=1
re expert opinion
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-09-26 14:03:30 GMT)
--------------------------------------------------
re: your thank you, but need term re "opinions offered by investigators
Expertenstellungnahme=expert opinion
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-09-26 14:12:36 GMT)
--------------------------------------------------
In that case, an expert opinion survey! http://www.jstor.org/pss/3521220
Note from asker:
Thanks C.H., but I think that here we are looking for opinions offered by the investigators concerning various studies and their results |
Peer comment(s):
agree |
Alan Wiser, MD
: How would "response survey" do? It sounds a bit redundant, but I've seen it used.
3 hrs
|
Thank you very much for your suggestion.Sounds good to me, yet another possibility: "primary care provider survey"? Pls. see asker's comments re "investigators". Thank you. :-)
|
16 hrs
Code of Assessment
Here is a reference, albeit from a different context. Maybe it gives you (or other KudoZ-ians some more ideas)? Good luck :-)
The University of Glasgow has an institutional Code of Assessment that ensures consistency in the methods used to assess and classify honours programmes across the entire University and its Associated and Accredited Institutions. (The Code of Assessment prescribes different methods for classifying other types of degrees, but these seem to be outside the scope of this consultation.)
http://senate.gla.ac.uk/academic/externalreports/GU_Response...
The University of Glasgow has an institutional Code of Assessment that ensures consistency in the methods used to assess and classify honours programmes across the entire University and its Associated and Accredited Institutions. (The Code of Assessment prescribes different methods for classifying other types of degrees, but these seem to be outside the scope of this consultation.)
http://senate.gla.ac.uk/academic/externalreports/GU_Response...
Note from asker:
Thanks Chetan! |
Something went wrong...