Glossary entry

German term or phrase:

abgerechnet/erstattet

English translation:

reimbursed

Mar 11, 2010 11:36
14 yrs ago
1 viewer *
German term

abgerechnet

German to English Other Medical: Health Care
This is encountered in a document describing the use of illustrations in medical manuals, however I don't think it is being used technically here and I can't work out what the author is getting at!
Here's the sentence: "Während der obligatorischen Trainingssitzung dürfen meist nur ganz bestimmte, zentrale Inhalte der CSII Therapie vermittelt werden, das sind in der Regel diejenigen Inhalte, die auch abgerechnet werden können. "

Any suggestions welcome as always!
Change log

Mar 11, 2010 11:42: Harald Moelzer (medical-translator) changed "Field (specific)" from "General / Conversation / Greetings / Letters" to "Medical: Health Care"

Mar 20, 2010 09:53: Harald Moelzer (medical-translator) Created KOG entry

Discussion

TonyTK Mar 11, 2010:
Possibly "billable", but we'd need ... ... to know who's attending the training sessions and who's paying for them.

Proposed translations

+5
5 mins
Selected

(will be) reimbursed


...however, I am not sure if it refers to the training or the procedures/products that will be presented during the training...
Peer comment(s):

agree Birgit Gläser : or seen from a different perspective, serivces for which the doctors will be directly reimbursed by the (public) health insurers
12 mins
Many thanks, Birgit!! Yes, seen from the health insurer's perspective - but the 'können' in the German text refers to this view: you can bill what you want - the insurers determine what they will pay... ;-))
agree BrigitteHilgner : I think it refers to procedures/products.
41 mins
Many thanks, Brigitte!!
agree mill2
54 mins
Many thanks, mill!!
agree babli : agree
1 hr
Many thanks, babli!!
agree Rolf Keiser
2 hrs
Many thanks, Goldcoaster!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks - I think this is correct."
+1
4 mins

claimed

I think they refer to those components of the therapy, which can also be claimed - probably from the medical aid system.
Peer comment(s):

agree Birgit Gläser : This should refer to things that can be claimed directly by the doctors from the (public) health insurers
12 mins
Something went wrong...
6 mins

invoiced

normally Abrechnung = statement or invoice, so my tip is invoiced
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search