Aug 28, 2001 13:45
22 yrs ago
2 viewers *
German term
Die Inbetriebnahme dieser Maschine ist solange untersagt, bis
German to English
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
From a machine manual:
Die Inbetriebnahme dieser Maschine/ des Maschinenteils ist, solange untersagt, bis festgestellt wurde, dass die Maschine in die sie eingebaut werden soll, den Bestimmungen der EG-Maschinenrichtlinie entspricht.
Confused about the sentence structure and translation...especially the middle part starting with "...ist, solange untersagt, bis..."
Die Inbetriebnahme dieser Maschine/ des Maschinenteils ist, solange untersagt, bis festgestellt wurde, dass die Maschine in die sie eingebaut werden soll, den Bestimmungen der EG-Maschinenrichtlinie entspricht.
Confused about the sentence structure and translation...especially the middle part starting with "...ist, solange untersagt, bis..."
Proposed translations
(English)
0 +2 | explanation to follow | Johanna Timm, PhD |
0 +2 | try this | Klaus Dorn (X) |
Change log
May 15, 2005 16:08: Marcus Malabad changed "Term asked" from "sentence" to "Die Inbetriebnahme dieser Maschine ist solange untersagt, bis " , "Field (specific)" from "(none)" to "Mechanics / Mech Engineering"
Proposed translations
+2
35 mins
Selected
explanation to follow
Marcus, the position of the comma after *ist*(not needed) causes the confusion.
In plain English : this machine/equipment part must not be operated until it has been determined that the machine into which it will be installed conforms with the EU equipment guidelines.
You will probably find a way tp phrase this more elegantly( using *is subject to* etc.)
hope this helped a bit.
The operation of this equipment/equipment part is subject to
In plain English : this machine/equipment part must not be operated until it has been determined that the machine into which it will be installed conforms with the EU equipment guidelines.
You will probably find a way tp phrase this more elegantly( using *is subject to* etc.)
hope this helped a bit.
The operation of this equipment/equipment part is subject to
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Johanna/Klaus,
Klaus pointed me to the right direction and Johanna did the trimmings! Yes, the comma confused me a bit...
M"
+2
6 mins
try this
Commissioning this machine/machine part is forbidden for as long until it is established that the machine into which it shall be installed is in compliance with the EEC-machine guidelines.
Something went wrong...