Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Granulierfeuchte
English translation:
moisture content for pelletisation/granulation
German term
Granulierfeuchte
I think the term refers to something like 'moisture content for pelletization,' but if anyone has any
ideas, they would be much appreciated!
Two sample sentences:
Nachteilig ist bei diesem Verfahren, dass der Rohton zuerst vollständig getrocknet und anschließend wieder auf **Granulierfeuchte** von ca. 13 bis 16% angefeuchtet werden muss.
Die innovative Kombination beider Verfahren führt zu einer kompakten Anlage, in der Rohton, Blähhilfsmittel und Ofenfilterstaub in der Mühle in einem Zug aufgemahlen, homogenisiert und auf **Granulierfeuchte** gebracht werden können. Dadurch entfällt die Notwendigkeit der Lagerung von Tonmehl und zwischengeschaltete Förder- und Entstaubungsanlagen.
3 | granulation moisture content |
Wendy Streitparth
![]() |
Clay Water Content |
Andres Diaz
![]() |
May 24, 2016 07:40: Steffen Walter changed "Field (write-in)" from "epanded clay production" to "expanded clay production"
May 25, 2016 16:43: Wendy Streitparth Created KOG entry
May 25, 2016 16:44: Wendy Streitparth changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1219907">Wendy Streitparth's</a> old entry - "Granulierfeuchte"" to ""moisture content for pelletisation""
Proposed translations
granulation moisture content
http://www.ivtnetwork.com/sites/default/files/MoistureEffect...
At a granulation moisture content of 3.9%, all three granulations were equally compressible.
https://www.scribd.com/doc/43379259/Pharmaceutical-Dosage-Fo...
Reference comments
Clay Water Content
Typical bodies of modeling stiffness, depending on the type, will have a water content of between 19.5 and 22.5%
agree |
Ramey Rieger (X)
: But you can skip the caps (please)
5 hrs
|
Discussion